Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Matei 10:16 - Noul Testament SBR 2023

16 Iată, vă trimit ca pe niște oi în mijlocul lupilor! De aceea, fiți iscusiți ca șerpii și nevinovați ca porumbeii.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

16 Iată, Eu vă trimit ca pe niște oi în mijlocul lupilor. Fiți deci înțelepți ca șerpii și curați ca porumbeii.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

16 Eu vă trimit ca pe niște oi în mijlocul lupilor. Dar voi să fiți inteligenți ca șerpii și fără răutate ca porumbeii.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

16 „Iată, Eu vă trimit, acum, Să o porniți pe al Meu drum. Sunteți asemeni oilor, Plecate-n calea lupilor. Fiți înțelepți deci, dragii Mei, La fel ca șerpii. Porumbei, La răutate, vreau să fiți.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

16 Iată, eu vă trimit ca pe niște oi în mijlocul lupilor; fiți, așadar, înțelepți ca șerpii și simpli ca porumbeii!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Română Noul Testament Interconfesional 2009

16 Iată, Eu vă trimit ca pe nişte oi în mijlocul lupilor. Fiţi deci înţelepţi ca şerpii şi fără răutate ca porumbeii.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Matei 10:16
25 Iomraidhean Croise  

Iată, v-am spus aceste lucruri mai dinainte.


Cine este, deci, slujitorul credincios și înțelept pe care stăpânul l-a pus peste ceilalți slujitori ai săi, ca să le dea hrană la timpul potrivit?


Cinci dintre ele erau nechibzuite și cinci înțelepte.


dar cele înțelepte, împreună cu candelele, și-au luat și ulei în vase.


Dar cele înțelepte au răspuns: «Nu, ca nu cumva să nu ne ajungă nici nouă, nici vouă! Mergeți mai degrabă la cei care vând și cumpărați-vă!»


Mergeți! Iată că vă trimit ca pe niște miei în mijlocul lupilor.


căci Eu vă voi da cuvinte și înțelepciune cărora nu li se vor putea împotrivi, nici nu vor putea răspunde toți potrivnicii voștri.


Eu știu că după plecarea mea vor intra printre voi lupi înverșunați care nu vor cruța turma


Fraților, nu fiți copii la minte! Fiți, mai degrabă, copii în ce privește răutatea, dar la minte fiți maturi!


Aceasta este lauda noastră: mărturia conștiinței noastre că ne-am comportat în lume și mai ales față de voi, cu o simplitate și o sinceritate date de Dumnezeu, [și] nu printr-o înțelepciune omenească, ci prin harul lui Dumnezeu.


Și nu e de mirare, întrucât însuși Satan se dă drept înger de lumină.


Dar mă tem ca nu cumva, așa cum șarpele a amăgit-o pe Eva prin viclenia lui, și gândurile voastre să fie pervertite de la sinceritatea [și nevinovăția] care sunt în Cristos.


Prin aceasta ne ferim ca să ne vorbească cineva de rău pentru această colectă bogată administrată de noi.


ca să fiți fără vină și curați, copii ai lui Dumnezeu, fără cusur în mijlocul unei generații stricate și pervertite, în care străluciți ca niște lumini în lume,


De aceea și noi, din ziua în care am auzit, nu încetăm să ne rugăm pentru voi și să cerem să fiți umpluți de cunoașterea voii Lui, cu toată înțelepciunea și priceperea duhovnicească,


Comportați-vă cu înțelepciune față de cei de afară, răscumpărând vremea.


Voi sunteți martori și Dumnezeu de asemenea, cu câtă sfințenie, și dreptate, și nevinovăție ne-am purtat față de voi, cei credincioși.


Feriți-vă de orice formă a răului!


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan