Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Luca 8:6 - Noul Testament SBR 2023

6 O altă parte a căzut pe stâncă și, cum a răsărit s-a și uscat, pentru că nu avea umezeală.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

6 Alta a căzut pe stâncă și, cum a încolțit, s-a uscat, pentru că nu avea umezeală.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

6 O altă parte a semințelor a căzut pe un teren pietros. Au răsărit în scurt timp, dar apoi s-au uscat, pentru că nu au găsit (suficientă) umezeală.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

6 Unele boabe au căzut Pe-un loc stâncos și n-au avut Apă. Ele au încolțit, Dar soarele le-a pârjolit, Pe boltă, când s-a înălțat, Și-astfel, îndată, s-au uscat.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

6 O altă [parte] a căzut pe piatră și după ce a răsărit, s-a uscat pentru că nu avea umezeală.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Română Noul Testament Interconfesional 2009

6 Alta a căzut pe piatră şi, după ce a răsărit, s-a uscat pentru că nu avea umezeală.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Luca 8:6
14 Iomraidhean Croise  

Cei de pe stâncă sunt cei care, atunci când aud Cuvântul, îl primesc cu bucurie, dar, neavând rădăcină, ei cred până la o vreme, dar în ceasul încercării dau înapoi.


„Semănătorul a ieșit să-și semene sămânța și, în timp ce semăna, o parte a căzut de-a lungul drumului, a fost călcată în picioare, iar păsările cerului au mâncat-o.


Altă parte a căzut între spini și, răsărind deodată cu ea, spinii au înăbușit-o.


câtă vreme se zice: „Astăzi, dacă auziți glasul Lui, nu vă împietriți inimile ca la Răzvrătire!”


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan