Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Luca 23:16 - Noul Testament SBR 2023

16 Așadar, după ce-l voi pedepsi, îl voi elibera!”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

16 Așadar, după ce-L voi pedepsi, Îl voi elibera.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

16 După ce voi ordona să fie bătut, eu Îl voi elibera!”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

16 Să-L bată, am să poruncesc, Însă apoi, Îl slobozesc.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

16 Așadar, după ce-l voi pedepsi, îl voi elibera”.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Română Noul Testament Interconfesional 2009

16 Aşadar, după ce-L voi pedepsi, Îl voi elibera.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Luca 23:16
9 Iomraidhean Croise  

Atunci le-a eliberat pe Baraba, iar pe Isus, după ce L-a biciuit, L-a dat ca să fie răstignit.


Atunci Pilat, voind să facă pe placul mulțimii, le-a eliberat pe Baraba, iar pe Isus, după ce L-a biciuit, L-a dat ca să fie răstignit.


[La fiecare sărbătoare, el trebuia să le elibereze pe cineva.]


El le-a zis a treia oară: „Dar ce rău a făcut omul acesta? Eu n-am găsit în el nimic vrednic de moarte! Așadar, după ce-l voi pedepsi, îl voi elibera!”


Nu judecați și nu veți fi judecați! Nu condamnați și nu veți fi condamnați! Iertați și vi se va ierta!


Dar Pavel le-a zis: „După ce ne-au bătut în public fără să fim judecați, cu toate că suntem cetățeni romani, și ne-au aruncat în închisoare, acum ne scot afară pe ascuns? Nu, ci să vină ei să ne scoată!”


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan