Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Luca 19:3 - Noul Testament SBR 2023

3 căuta să vadă cine este Isus, dar nu putea din cauza mulțimii, pentru că era mic de statură.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

3 încerca să vadă care este Isus, dar nu putea din cauza mulțimii, căci era mic de statură.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

3 El intenționa să vadă pe Isus; dar din cauza mulțimii de oameni, îi era imposibil; pentru că era mic de statură.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

3 Și, un prilej bun, căuta, Ca pe Iisus, să-L vadă; dar, Truda-i fusese în zadar, Căci, de statură, era mic Și nu putea vedea nimic, Din pricina mulțimii, care Se adunase-n număr mare.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

3 căuta să vadă cine este Isus, dar nu putea din cauza mulțimii, întrucât era mic de statură!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Română Noul Testament Interconfesional 2009

3 încerca să vadă cine este Iisus, dar nu putea din cauza mulţimii, fiindcă era mic de statură.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Luca 19:3
7 Iomraidhean Croise  

Acolo erau și niște femei care priveau de departe, printre ele fiind și Maria Magdalena, Maria – mama lui Iacov cel Mic și a lui Iose – și Salome,


Care dintre voi, îngrijorându-se, poate adăuga un cot la statura lui?


Și iată că un bărbat numit Zacheu, care era mai-marele vameșilor și era bogat,


Atunci a alergat înainte și s-a urcat într-un sicomor ca să-L vadă, fiindcă urma să treacă pe drumul acela.


Când L-a văzut pe Isus, Irod s-a bucurat mult, pentru că de mult timp dorea să-L vadă, fiindcă auzise despre El. Spera să vadă și vreun semn făcut de El.


Aceștia au venit la Filip, care era din Betsaida Galileei, și i-au zis: „Domnule, am vrea să-L vedem pe Isus!”


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan