Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Luca 19:11 - Noul Testament SBR 2023

11 În timp ce ei ascultau aceste cuvinte, El le-a mai spus o parabolă, pentru că era aproape de Ierusalim și ei credeau că Împărăția lui Dumnezeu urma să se arate îndată.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

11 În timp ce ascultau aceste lucruri, El a continuat și le-a spus o pildă, pentru că era aproape de Ierusalim, iar ei credeau că Împărăția lui Dumnezeu urma să se arate deodată.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

11 În timp ce ascultau ei aceste lucruri, fiind aproape de Ierusalim, Isus a mai spus o parabolă pentru cei care credeau că Regatul lui Dumnezeu își va face apariția în scurt timp.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

11 Lângă Ierusalim, erau Și – pentru că mai toți credeau Că-mpărăția Domnului O să se-arate omului, Îndată – o pildă, le-a spus, Celor ce-L însoțeau, Iisus:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

11 Pe când ascultau acestea, [Isus] le-a mai spus o parabolă, pentru că se apropiau de Ierusalím, iar ei credeau că împărăția lui Dumnezeu avea să se arate în curând.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Română Noul Testament Interconfesional 2009

11 După ce au auzit acestea, Iisus le-a mai spus o parabolă, fiindcă era aproape de Ierusalim, iar ei credeau că Împărăţia lui Dumnezeu avea să se arate curând.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Luca 19:11
4 Iomraidhean Croise  

Fiind întrebat de către farisei când va veni Împărăția lui Dumnezeu, Isus le-a răspuns: „Împărăția lui Dumnezeu nu vine în mod vizibil!


Când s-a împlinit vremea să fie înălțat, El Și-a îndreptat cu hotărâre fața ca să meargă la Ierusalim


Cei ce s-au adunat laolaltă L-au întrebat zicând: „Doamne, în vremea aceasta vei restaura împărăția lui Israel?”


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan