Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Luca 13:12 - Noul Testament SBR 2023

12 Văzând-o, Isus a chemat-o și i-a zis: „Femeie, ești dezlegată de neputința ta!”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

12 Când a văzut-o, Isus a chemat-o și i-a zis: „Femeie, ești eliberată de neputința ta!“.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

12 Când a văzut-o, Isus a chemat-o și i-a zis: „Femeie, ești eliberată de handicapul tău!”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

12 Văzând-o, o chemă și-a spus: „Femeie! Iată, dezlegată, De neputință, ești!” Îndată,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

12 Văzând-o, Isus a chemat-o și i-a zis: „Femeie, ești eliberată de infirmitatea ta!”.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Română Noul Testament Interconfesional 2009

12 Când a văzut-o, Iisus a chemat-o şi i-a spus: „Femeie, eşti dezlegată de neputinţa ta.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Luca 13:12
9 Iomraidhean Croise  

Isus străbătea toată Galileea, învățând pe oameni în sinagogile lor, predicând Evanghelia Împărăției și vindecând orice boală și orice neputință din popor.


Când s-a înserat, I-au adus mulți demonizați, iar El a alungat duhurile cu un cuvânt și i-a vindecat pe toți care erau bolnavi,


Acolo era o femeie care de optsprezece ani avea un duh de neputință; era încovoiată și nu se putea îndrepta de tot.


Și-a pus mâinile peste ea și îndată ea s-a îndreptat și-L slăvea pe Dumnezeu.


Această femeie, care este fiica lui Avraam și pe care Satan a legat-o, iată, de optsprezece ani, oare nu trebuia să fie dezlegată de această legătură în ziua sabatului?”


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan