Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Luca 12:16 - Noul Testament SBR 2023

16 Și le-a spus o parabolă: „Ogorul unui om bogat a rodit din belșug.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

16 Și le-a spus o pildă: ‒ Terenul al unui om bogat rodise din belșug.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

16 Le-a mai spus și această parabolă: „Pământul unui om bogat produsese multe recolte.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

16 Iisus, o pildă, le mai zise: „Ogorul, unui om, rodise. Omul acel – foarte bogat –

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

16 Și le-a spus o parabolă: „Un om bogat avea un ogor care a dat o recoltă îmbelșugată

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Română Noul Testament Interconfesional 2009

16 Şi le-a spus o parabolă: „Un om bogat avea un ogor care a dat o recoltă îmbelşugată.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Luca 12:16
13 Iomraidhean Croise  

Alte semințe, însă, au căzut în pământul cel bun și au dat rod: una o sută, alta șaizeci, alta treizeci.


ca să fiți, astfel, fii ai Tatălui vostru Care este în ceruri, căci El face să răsară soarele Său peste cei răi și peste cei buni și să plouă peste cei drepți și peste cei nedrepți.


Apoi le-a zis: „Fiți atenți și păziți-vă de orice lăcomie, căci viața cuiva nu stă în abundența avuțiilor sale.”


Se gândea în sinea lui: «Ce să fac, pentru că nu mai am unde să-mi adun roadele?»


Și totuși, nu S-a lăsat pe Sine fără mărturie, căci v-a făcut bine dându-vă ploi din cer și anotimpuri roditoare, săturându-vă cu hrană și umplându-vă inimile cu bucurie.”


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan