Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Luca 1:6 - Noul Testament SBR 2023

6 Amândoi erau drepți înaintea lui Dumnezeu, respectând fără abatere toate poruncile și rânduielile Domnului.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

6 Amândoi erau drepți înaintea lui Dumnezeu, urmând cu integritate toate poruncile și hotărârile drepte ale Domnului.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

6 Amândoi erau corecți în relația lor cu Dumnezeu și respectau fără excepții toate poruncile și regulile lui Iahve.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

6 Cei doi, neprihăniți, erau Și, fără pată, împlineau Poruncile, rânduieli toate, Care, de Domnul, au fost date.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

6 Amândoi erau drepți înaintea lui Dumnezeu, umblând fără greșeală în toate poruncile și prescrierile Domnului.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Română Noul Testament Interconfesional 2009

6 Amândoi erau drepţi înaintea lui Dumnezeu, umblând fără prihană după toate poruncile şi rânduielile Domnului.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Luca 1:6
33 Iomraidhean Croise  

Însă nu aveau niciun copil, fiindcă Elisabeta era stearpă și amândoi erau înaintați în vârstă.


Isus le-a zis: „Voi sunteți cei care vă îndreptățiți înaintea oamenilor, dar Dumnezeu cunoaște inimile voastre! Căci ceea ce este înălțat între oameni este o urâciune înaintea lui Dumnezeu.


În Ierusalim era un om pe nume Simeon. Omul acesta era drept și e­vla­vios, aștepta mângâierea lui Israel și Duhul Sfânt era peste el.


Căci David spune despre El: «Îl vedeam pe Domnul necurmat înaintea mea, căci este la dreapta mea, ca să nu mă clatin.


Pavel, îndreptându-și privirea către Sinedriu, a spus: „Fraților, până în ziua de azi, am trăit înaintea lui Dumnezeu cu o conștiință curată.”


De aceea și eu mă străduiesc să am întotdeauna o conștiință neîntinată înaintea lui Dumnezeu și înaintea oamenilor.


Tu n-ai nici parte, nici sorți în lucrarea aceasta, căci inima ta nu este sinceră înaintea lui Dumnezeu.


astfel încât cerința dreaptă a Legii să fie împlinită în noi, cei care nu trăim potrivit pornirilor trupului, ci potrivit Duhului.


Vă laud pentru că în toate vă aduceți aminte de mine și păstrați învățăturile așa cum vi le-am încredințat.


Aceasta este lauda noastră: mărturia conștiinței noastre că ne-am comportat în lume și mai ales față de voi, cu o simplitate și o sinceritate date de Dumnezeu, [și] nu printr-o înțelepciune omenească, ci prin harul lui Dumnezeu.


ca să fiți fără vină și curați, copii ai lui Dumnezeu, fără cusur în mijlocul unei generații stricate și pervertite, în care străluciți ca niște lumini în lume,


El v-a împăcat acum în trupul Său de carne, prin moarte, ca să vă prezinte înaintea Lui sfinți, fără cusur și fără vină,


ca să vi se întărească inimile și să fie fără vină, în sfințenie înaintea lui Dumnezeu, Tatăl nostru, la venirea Domnului nostru Isus cu toți sfinții Săi. [Amin.]


De aceea, preaiubiților, așteptând aceste lucruri, străduiți-vă să fiți găsiți de El în pace, fără pată și fără vină.


Dacă știți că El este drept, știți și că oricine înfăptuiește dreptatea este născut din El.


Prin aceasta știm că Îl cunoaștem: dacă păzim poruncile Lui.


Copilașilor, să nu vă amăgească nimeni! Cine înfăptuiește dreptatea este drept, după cum El este drept.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan