Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Luca 1:2 - Noul Testament SBR 2023

2 așa cum ni le-au transmis cei care de la început au fost martori oculari și care au devenit slujitori ai Cuvântului,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

2 așa cum ni le-au încredințat cei ce au fost de la început martori oculari și care au ajuns slujitori ai Cuvântului,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

2 Ei au scris despre acestea bazați pe informații primite de la martori oculari; și au obținut astfel dreptul să fie slujitori ai Cuvântului.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

2 La noi – cum ne-au încredințat Cei cari cu ochii au văzut Tot ce a fost de la-nceput Și fiecare a sfârșit, Apoi, Cuvântul de-a slujit –

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

2 așa cum ni le-au transmis cei care de la început au fost martori oculari și au devenit slujitori ai cuvântului,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Română Noul Testament Interconfesional 2009

2 după cum ni le-au încredinţat cei care le-au văzut ei înşişi de la început şi au ajuns slujitori ai cuvântului,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Luca 1:2
25 Iomraidhean Croise  

Începutul Evangheliei lui Isus Cristos, Fiul lui Dumnezeu.


Ei au plecat și au predicat pretutindeni, iar Domnul lucra împreună cu ei și confirma Cuvântul prin semnele care-l însoțeau.]]


Semănătorul seamănă Cuvântul.


Voi sunteți martorii acestor lucruri!


Dar și voi veți mărturisi, pentru că sunteți cu Mine de la început.


V-am spus, însă, toate acestea pentru ca atunci când va veni ceasul lor să vă amintiți de ele că vi le-am spus. Nu vi le-am spus de la început, pentru că eram cu voi.


După ce a pătimit, li S-a prezentat viu, cu multe dovezi de netăgăduit, arătându-li-Se timp de patruzeci de zile și vorbindu-le despre Împărăția lui Dumnezeu.


Ci veți primi o putere când va veni Duhul Sfânt peste voi și-Mi veți fi martori în Ierusalim, în toată Iudeea, în Samaria și până la capătul pământului.”


După ce au vestit Cuvântul în Perga, au coborât în Atalia,


Fiind opriți de Duhul Sfânt să vestească Cuvântul în Asia, au trecut prin ținutul Frigiei și al Galatiei.


Aceștia aveau un suflet mai nobil decât cei din Tesalonic. Ei au primit Cuvântul cu toată râvna și cercetau Scripturile în fiecare zi, ca să vadă dacă cele spuse erau întocmai.


Dar ridică-te și stai în picioare, căci pentru aceasta M-am arătat ție ca să te rânduiesc slujitor și martor al lucrurilor în care M-ai văzut și al celor în care Mă voi arăta ție.


Căci nu putem să nu spunem ceea ce am văzut și am auzit.”


Cei care fuseseră împrăștiați străbăteau ținutul vestind Cuvântul.


să fiu un slujitor al lui Cristos Isus la neamuri, slujind ca preot Evanghelia lui Dumnezeu, așa încât jertfa neamurilor să fie bine primită, sfințită de Duhul Sfânt.


Orice om să ne considere drept niște slujitori ai lui Cristos și administratori ai tainelor lui Dumnezeu.


cum vom scăpa noi dacă suntem nepăsători față de o mântuire așa de mare? Ea a fost vestită la început de Domnul și ne-a fost confirmată de cei care au auzit-o,


Îi îndemn pe bătrânii care sunt între voi, eu, care sunt prezbiter ca și ei, martor al suferințelor lui Cristos, precum și părtaș al slavei care urmează să fie descoperită:


Căci nu luându-ne după niște mituri bine ticluite v-am vestit noi puterea Domnului nostru Isus Cristos și venirea Lui, ci ca unii care am fost martori oculari ai măreției Lui.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan