Iacov 4:9 - Noul Testament SBR 20239 Simțiți-vă josnicia, tânguiți-vă și plângeți! Râsul vostru să se prefacă în tânguire, iar bucuria voastră în întristare! Faic an caibideilTuilleadh tionndaidheanNoua Traducere Românească9 Întristați-vă, jeliți și plângeți! Râsul vostru să se transforme în jale, iar bucuria în disperare! Faic an caibideilBiblia în Versiune Actualizată 20189 Fiți conștienți de starea voastră lamentabilă, întristați-vă și plângeți! Râsul vostru să se transforme în plâns; și bucuria voastră să devină întristare! Faic an caibideilBiblia în versuri 20149 Simțiți-vă ticăloșirea Și plângeți-vă rătăcirea! Doar tânguire, să vă fie Râsul, și-a voastră bucurie Să se prefacă-n întristare. Faic an caibideilVersiunea Biblia Romano-Catolică 20209 Tânguiți-vă, gemeți și plângeți! Râsul vostru să se schimbe în plâns, iar bucuria voastră, în întristare! Faic an caibideilRomână Noul Testament Interconfesional 20099 Jeliţi, plângeţi şi tânguiţi-vă! Râsul vostru să se prefacă în plâns şi bucuria voastră în întristare. Faic an caibideil |