Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Iacov 4:10 - Noul Testament SBR 2023

10 Smeriți-vă înaintea Domnului și El vă va înălța!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

10 Smeriți-vă înaintea Domnului, iar El vă va înălța.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

10 Umiliți-vă înaintea Stăpânului; iar El vă va înălța.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

10 Să se smerească fiecare, În fața Domnului, și-astfel, Aveți a fi-nălțați, de El.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

10 Umiliți-vă în fața Domnului și el vă va înălța!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Română Noul Testament Interconfesional 2009

10 Smeriţi-vă înaintea feţei Domnului şi El vă va înălţa.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Iacov 4:10
19 Iomraidhean Croise  

Căci cel ce se va înălța va fi smerit, iar cel ce se va smeri va fi înălțat!


I-a dat jos pe cei puternici de pe tronuri și i-a înălțat pe cei smeriți.


Căci oricine se înalță pe sine va fi smerit, iar cel ce se smerește va fi înălțat.”


Vă spun că mai degrabă acesta a plecat acasă îndreptățit, decât celălalt. Pentru că oricine se înalță va fi smerit, dar cel ce se smerește va fi înălțat!”


Așadar, smeriți-vă sub mâna cea tare a lui Dumnezeu, ca la timpul potrivit El să vă înalțe!


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan