Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Iacov 3:5 - Noul Testament SBR 2023

5 Tot așa și limba este un mădular mic și se laudă cu lucruri mari. Iată un foc mic ce pădure mare aprinde!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

5 Tot astfel și limba: ea este o parte mică din trup, dar se laudă cu lucruri mari. Iată, un foc mic ce pădure mare aprinde!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

5 În mod asemănător, limba este un organ mic al corpului nostru, dar se poate lăuda că determină apariția multor lucruri. Vă puteți gândi și la o mică flacără care poate aprinde o mare pădure.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

5 La fel, și limba omului: Un mădular mic se vădește, Dar cu mari lucruri se fălește. Căci, un foc mic, iute se-ntinde Și o pădure mare-aprinde.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

5 Tot așa și limba: este un organ mic, dar se poate făli cu lucruri mari. Iată că un foc mic poate să aprindă o pădure mare!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Română Noul Testament Interconfesional 2009

5 La fel şi limba: cât de mică este şi cu ce lucruri mari se făleşte! Iată un foc mic ce pădure mare aprinde!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Iacov 3:5
25 Iomraidhean Croise  

Iată și corăbiile, cât sunt ele de mari și împinse de vânturi puternice, sunt conduse de o cârmă foarte mică, oriunde dorește să le îndrepte cârmaciul.


Rostind cuvinte deșarte și pline de aroganță, ei momesc cu poftele trupului și cu destrăbălări pe cei care abia au scăpat de cei ce trăiesc în rătăcire.


Ei sunt cârtitori și nemulțumiți de soarta lor, trăind după poftele lor; gura le vorbește cuvinte pline de îngâmfare, lingușind pe alții pentru propriul câștig.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan