Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Iacov 1:4 - Noul Testament SBR 2023

4 Răbdarea, însă, trebuie să aibă o lucrare desăvârșită, ca voi să fiți desăvârșiți și întregi, fără să vă lipsească ceva.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

4 Dar lăsați răbdarea să-și facă desăvârșit lucrarea, ca să fiți desăvârșiți și întregi, fără să vă lipsească nimic.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

4 iar răbdarea trebuie să își facă efectul până la sfârșit. Vă veți maturiza, veți fi compleți și astfel nu vă va lipsi nimic.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

4 Apoi, știți bine că răbdarea Își va desăvârși lucrarea, Pentru ca, la sfârșit, să fiți – Cu toți – întregi, desăvârșiți Și nici o lipsă – cineva – Să nu aibă apoi, cumva.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

4 iar răbdarea trebuie să ducă la desăvârșirea faptei ca să fiți desăvârșiți și integri, fără să vă lipsească ceva.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Română Noul Testament Interconfesional 2009

4 iar răbdarea trebuie să ajungă la desăvârşire în voi, ca să fiţi desăvârşiţi şi întregi, fără a vă lipsi ceva.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Iacov 1:4
26 Iomraidhean Croise  

Veți fi urâți de toți din cauza Numelui Meu, dar cel ce va răbda până la sfârșit va fi mântuit.


Tânărul i-a zis: „Am păzit toate acestea! Ce-mi mai lipsește?”


Așadar, fiți desăvârșiți după cum Tatăl vostru Cel ceresc este desăvârșit!


Privindu-l atent, Isus l-a îndrăgit și i-a zis: „Un singur lucru îți lipsește: du-te, vinde tot ce ai și dă săracilor, și vei avea o comoară în cer. Apoi, vino și urmează-Mă!”


Când a auzit Isus aceasta, i-a zis: „Un singur lucru îți mai lipsește: Vinde tot ce ai, dă la săraci și vei avea o comoară în ceruri! Apoi, vino și urmează-Mă!”


Prin răbdarea voastră, câștigați-vă sufletele!


Sămânța din pământul bun sunt cei care, auzind Cuvântul, îl păstrează într-o inimă curată și bună și aduc rod cu răbdare.


Eu în ei și Tu în Mine – ca să fie pe deplin una, ca să cunoască lumea că Tu M-ai trimis și că i-ai iubit așa cum M-ai iubit pe Mine.


Totuși, noi vestim o înțelepciune printre cei desăvârșiți, dar nu o înțelepciune a veacului acestuia, nici a conducătorilor acestui veac, care vor fi îndepărtați,


Să nu obosim făcând binele, căci la timpul potrivit vom secera, dacă nu vom cădea de oboseală.


Vă salută Epafras, care este dintre voi, rob al lui Cristos [Isus], care se luptă întotdeauna în rugăciunile sale pentru voi, ca să rămâneți desăvârșiți și pe deplin încredințați de toată voia lui Dumnezeu.


Însuși Dumnezeul păcii să vă sfințească pe deplin, iar întreaga voastră ființă – duhul, sufletul și trupul – să fie păstrată fără vină, la venirea Domnului nostru Isus Cristos.


pentru ca omul lui Dumnezeu să fie cu totul pregătit și complet echipat pentru orice lucrare bună.


să vă desăvârșească în tot ce este bun, ca să faceți voia Lui, și să lucreze în noi ceea ce este plăcut înaintea Lui, prin Isus Cristos, Căruia să-I fie slava în vecii [vecilor]. Amin.


Dacă vreunul dintre voi este lipsit de înțelepciune, s-o ceară de la Dumnezeu, Cel care o dă tuturor cu generozitate și fără reproș, și-i va fi dată.


Căci noi greșim toți în multe feluri. Dacă cineva nu greșește în vorbire este un om desăvârșit, în stare să-și înfrâneze chiar și tot trupul.


Și Dumnezeul oricărui har, care v-a chemat la slava Lui veșnică în Cristos [Isus], după ce veți fi suferit puțină vreme, El Însuși vă va desăvârși, vă va întări, vă va da putere și vă va face neclintiți.


Cel în care nu se regăsesc aceste virtuți este orb sau miop și a uitat că a primit curățirea de vechile lui păcate.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan