Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Fapte 9:23 - Noul Testament SBR 2023

23 După ce au trecut mai multe zile, iudeii s-au sfătuit să-l omoare.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

23 După mai multe zile, iudeii au conspirat să-l omoare,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

23 După un timp, iudeii au decis să îl omoare.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

23 N-a trecut mult timp, după care, Iudei-au vrut să îl omoare;

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

23 După ce au trecut mai multe zile, iudeii s-au sfătuit împreună ca să-l ucidă.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Română Noul Testament Interconfesional 2009

23 Atunci, după ce au trecut câteva zile, iudeii s-au sfătuit să-l omoare.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Fapte 9:23
14 Iomraidhean Croise  

Iudeii, însă, au întărâtat femeile religioase și cu influență și oamenii de frunte ai cetății, au stârnit o persecuție împotriva lui Pavel și Barnaba și i-au alungat din hotarele lor.


Au venit, însă, din Antiohia și Iconia niște iudei care au câștigat mulțimile de partea lor. După ce au aruncat cu pietre în Pavel, l-au târât afară din cetate, crezând că a murit.


Însă iudeii care nu s-au lăsat înduplecați au stârnit neamurile și le-au înveninat sufletele împotriva fraților.


oameni care și-au riscat viața pentru Numele Domnului nostru, Isus Cristos.


Acolo a rămas trei luni. Întrucât iudeii au pus la cale un complot împotriva lui tocmai când era gata să plece pe mare spre Siria, s-a hotărât să se întoarcă prin Macedonia.


Când s-a făcut ziuă, iudeii au uneltit și s-au legat cu jurământ, spunând că nu vor mânca și nici nu vor bea până nu-l vor fi ucis pe Pavel.


Căci Eu îi voi arăta cât trebuie să sufere pentru Numele Meu.”


Saul se întărea tot mai mult și-i punea în încurcătură pe iudeii care locuiau în Damasc, dovedind că Isus este Cristosul.


deseori în călătorii, în pericole pe râuri, în pericole din partea tâlharilor, în pericole din partea celor din neamul meu, în pericole din partea neamurilor, în pericole în cetate, în pericole în pustiu, în pericole pe mare, în pericole printre așa-zișii frați;


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan