Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Fapte 6:15 - Noul Testament SBR 2023

15 Și, ațintindu-și privirea asupra lui, toți cei care ședeau în Sinedriu au văzut fața lui ca o față de înger.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

15 Toți cei ce ședeau în Sinedriu s-au uitat la Ștefan și au văzut că fața lui arăta ca fața unui înger.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

15 Toți cei care formau Sanhedrinul s-au uitat fix la Ștefan; și au văzut că avea o față ca de înger.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

15 Toți cei cari, în Sobor, ședeau, La fața lui Ștefan, priveau Atenți, iar ceea ce-au văzut, Față de înger, le-a părut.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

15 Atunci, toți cei care ședeau în Sinédriu l-au privit fix și au văzut fața lui ca fața unui înger.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Română Noul Testament Interconfesional 2009

15 Şi, aţintindu-şi ochii asupra lui, toţi cei aşezaţi în sinedriu au văzut că faţa îi era ca de înger.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Fapte 6:15
9 Iomraidhean Croise  

Atunci cei drepți vor străluci ca soarele în Împărăția Tatălui lor. Cine are urechi să audă!”


Acolo a fost schimbat la față înaintea lor și fața Lui strălucea ca soarele, iar hai­nele Lui s-au făcut albe ca lumina.


Dar Eu vă spun că oricine se mânie pe fratele său va fi vrednic de judecată. Cel ce-i va zice fratelui său: «Prostule!» va fi vrednic de judecata Sinedriului, iar cel ce-i va zice: «Nebunule!» va fi vrednic de gheena de foc.


Isus Și-a pus din nou mâinile peste ochii lui. Omul a privit țintă, a fost vindecat și vedea clar toate lucrurile.


Marele preot l-a întrebat: „Așa stau lucrurile”?


Noi toți, cu fața descoperită, privim ca într-o oglindă slava Domnului și suntem transformați după același chip al Său, din slavă în slavă; aceasta vine de la Domnul, adică de la Duhul.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan