Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Fapte 5:8 - Noul Testament SBR 2023

8 Petru a întrebat-o: „Spune-mi, cu atât ați vândut terenul?” Și ea a răspuns: „Da, cu atât!”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

8 Petru a întrebat-o: ‒ Spune-mi, cu atât ați vândut terenul? Ea i-a răspuns: ‒ Da, cu atât.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

8 Petru i-a zis: „Spune-mi, cu atâți bani ați vândut proprietatea?” Ea a răspuns: „Da, acesta este prețul vânzării ei!”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

8 Ce s-a-ntâmplat. „Să îmi spui mie”, Îi zise Petru, „cu atât Ați dat moșia?” „Da, cu-atât” – Răspunse ea. El zise-apoi:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

8 Petru a întrebat-o: „Spune-mi, dacă ați vândut ogorul cu atât!”. Ea a zis: „Da, cu atât”.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Română Noul Testament Interconfesional 2009

8 Petru a întrebat-o: „Spune-mi, cu atât aţi vândut pământul?” iar ea a zis: „Da, cu atât!”.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Fapte 5:8
2 Iomraidhean Croise  

El și-a însușit o parte din preț, lucru cunoscut și de soția sa. Și, aducând cealaltă parte, a pus-o la picioarele apostolilor.


După un răstimp de vreo trei ore, a intrat și soția lui, fără să știe ce se întâmplase.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan