Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Fapte 4:23 - Noul Testament SBR 2023

23 După ce au fost lăsați să plece, au venit la ai lor și le-au povestit tot ce le spuseseră mai-marii preoților și bătrânii.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

23 După ce li s-a dat drumul, s-au dus la ai lor și le-au istorisit tot ce le spuseseră conducătorii preoților și bătrânii.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

23 După ce au fost eliberați, ei s-au dus la grupul lor și le-au relatat tot ce le spuseseră liderii preoților și conducătorii poporului.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

23 Ioan și Petru-au revenit Printre ai lor și-au povestit Apoi, ce s-a-ntâmplat, la toți: Ce au vorbit marii preoți Și-ai lor bătrâni. Când auziră,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

23 După ce au fost lăsați [să plece], au venit la ai lor și le-au vestit toate câte le spuseseră arhiereii și bătrânii.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Română Noul Testament Interconfesional 2009

23 După ce au fost eliberaţi, Ioan şi Petru s-au dus la ai lor şi le-au spus toate cele zise de marii preoţi şi de bătrâni.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Fapte 4:23
12 Iomraidhean Croise  

Când au ieșit din închisoare s-au dus la casa Lidiei și, după ce i-au văzut și încurajat pe frați, au plecat.


Căci omul cu care se făcuse acest semn de vindecare avea peste patruzeci de ani.


Cei care ascultau și-au ridicat glasul ca unul singur către Dumnezeu și au spus: „Stăpâne, Tu, care ai creat cerul și pământul și marea și toate câte sunt în ele,


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan