Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Fapte 3:21 - Noul Testament SBR 2023

21 pe Care cerul trebuie să-L primească până la vremea restaurării tuturor lucrurilor despre care Dumnezeu a vorbit prin gura sfinților Săi profeți din vechime.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

21 pe Care Cerul trebuie să-L primească până la vremurile restaurării tuturor lucrurilor, așa cum a rostit Dumnezeu încă din vechime prin gura sfinților Săi profeți.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

21 Acum El trebuie să rămână în cer până în vremea reabilitării tuturor lucrurilor. Despre acea vreme, Dumnezeu a vorbit în trecut prin intermediul sfinților Săi profeți.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

21 De ceruri – trebuie să fie Până atunci când va să vie Acele vremi de așezare A lucrurilor, despre care, Din timpurile vechi, mereu, Ne tot vorbește Dumnezeu, Prin veacuri, prin acele voci, Din gura sfinților proroci.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

21 pe care cerul trebuie să-l primească până în timpurile restabilirii tuturor [lucrurilor] despre care a vorbit Dumnezeu prin gura sfinților săi profeți din veșnicie!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Română Noul Testament Interconfesional 2009

21 Cel pe care cerul trebuie să-l primească până la vremurile reaşezării tuturor celor grăite de Dumnezeu prin gura sfinţilor Lui profeţi din vechime.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Fapte 3:21
16 Iomraidhean Croise  

după cum a vorbit prin gura sfinților Săi profeți din vechime,


care le-au spus: „Bărbați galileeni, de ce stați și priviți spre cer? Acest Isus care a fost luat la cer din mijlocul vostru va veni în același fel în care L-ați văzut plecând spre cer.”


Despre El mărturisesc toți profeții că, prin Numele Lui, oricine crede în El primește iertarea păcatelor.”


De aceea pocăiți-vă și întoarceți-vă ca să vi se șteargă păcatele,


așa încât să vină vremuri de înviorare din prezența Domnului și El să trimită pe Cel ce fusese hotărât mai dinainte pentru voi, pe Cristos Isus,


că însăși creația va fi eliberată de robia stricăciunii pentru libertatea slavei copiilor lui Dumnezeu.


După ce le-a vorbit în vechime părinților noștri în multe rânduri și în multe feluri, prin profeți, Dumnezeu


pentru că nicio profeție n-a fost vreodată adusă prin voia vreunui om, ci oamenii au vorbit de la Dumnezeu, fiind călăuziți de Duhul Sfânt.


ca să vă amintiți de cuvintele care au fost spuse mai înainte de sfinții profeți și de porunca Domnului și Mântuitorului nostru, dată prin apostolii voștri.


«Bucură-te de ea, cerule și voi sfinților, apostolilor și profeților! Pentru că Dumnezeu a rostit împotriva ei judecata cu care v-a judecat ea.»”


Și mi-a zis: „Aceste cuvinte sunt demne de crezare și adevărate. Și Domnul, Dumnezeul duhurilor profeților, a trimis pe îngerul Lui ca să arate robilor Săi ceea ce trebuie să se întâmple în curând.”


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan