Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Fapte 27:8 - Noul Testament SBR 2023

8 Trecând cu greu de el, am ajuns la un loc numit Limanuri Bune, de care era aproape cetatea Lasea.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

8 După ce am trecut de el cu greu, am ajuns într-un loc numit „Limanuri bune“, care era aproape de cetatea Lasea.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

8 După ce am depășit foarte greu zona coastelor insulei, am ajuns la un loc numit „Porturi bune”, în apropierea orașului Lasea.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

8 Înainta corabia, Pe lângă insulă. Apoi, Cu mare greu, ajuns-am noi, La locul care s-a chemat „Limanuri bune”, loc aflat Aproape de cetatea care Se numea Lasea. Peste mare,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

8 Cu greu am înconjurat-o și am ajuns la un loc numit „Porturi Bune”, de care este aproape cetatea Laséea.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Română Noul Testament Interconfesional 2009

8 am trecut foarte greu de ea şi am sosit într-un loc numit Portul Bun, în apropierea căruia era cetatea Lasea.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Fapte 27:8
3 Iomraidhean Croise  

Atunci Isus a zis ucenicilor Săi: „Adevărat vă spun: cu greu va intra un bogat în Împărăția cerurilor.


Întrucât portul nu era potrivit pentru iernat, cei mai mulți au hotărât să plecăm de acolo și, dacă s-ar putea, să ajungem și să iernăm la Fenix, un port al Cretei cu deschidere spre vânturile Libos și Chorus.


Bătând un vânt ușor dinspre sud, ei au crezut că-și pot atinge scopul și, ridicând ancora, pluteau foarte aproape de țărm, de-a lungul Cretei.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan