Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Fapte 27:1 - Noul Testament SBR 2023

1 Când s-a hotărât că vom călători pe mare spre Italia, l-au predat pe Pavel și pe alți câțiva deținuți în grija unui centurion pe nume Iulius, din cohorta Augusta.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

1 Când s-a hotărât să plecăm pe mare spre Italia, l-au predat atât pe Pavel, cât și pe alți deținuți unui centurion pe nume Iulius, din cohorta Augusta.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

1 Apoi a fost luată decizia să plecăm cu o corabie în Italia. Împreună cu alți deținuți, Pavel a fost predat unui centurion numit Iulius. El făcea parte din garnizoana imperială.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

1 Către Italia, apoi, S-a hotărât, să mergem noi. Pavel, atunci, a fost luat – Cu alți câțiva cari s-au aflat Închiși – și dați unui sutași Din fruntea cetei de ostași Augusta. Iuliu, s-a numit Acel sutaș. La Adramit,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

1 Când s-a hotărât să plecăm cu corabia spre Italia, i-au încredințat pe Paul și pe alți câțiva deținuți centurionului cohortei Augústa, al cărui nume era Iúlius.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Română Noul Testament Interconfesional 2009

1 Când s-a hotărât să plecăm pe mare spre Italia, Pavel şi alţi câţiva întemniţaţi au fost daţi în grija unui centurion numit Iulius, din cohorta numită Imperială.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Fapte 27:1
29 Iomraidhean Croise  

Centurionul și cei care împreună cu el Îl păzeau pe Isus, când au văzut cutremurul și cele întâmplate, s-au înfricoșat foarte tare și au zis: „Cu adevărat, Acesta a fost Fiul lui Dumnezeu!”


Când a văzut centurionul ceea ce s-a întâmplat, L-a slăvit pe Dumnezeu, zicând: „Cu adevărat, Omul acesta a fost un Om drept!”


Robul unui centurion, la care acesta ținea mult, era bolnav, gata să moară.


În Cezareea era un om cu numele Corneliu, un centurion din cohorta numită „Italica”.


Ei au răspuns: „Centurionul Corneliu, un om drept și temător de Dumnezeu și cu o bună mărturie din partea întregului neam al iudeilor, a fost înștiințat de un înger sfânt să trimită după tine, să vii în casa lui și să audă ce ai de spus.”


De îndată ce el a avut vedenia, am căutat să mergem în Macedonia, dându-ne seama că Dumnezeu ne chemase să le vestim Evanghelia.


Și, găsind pe un iudeu oarecare pe nume Aquila, de origine din Pont, venit de curând din Italia, și pe Priscila, soția lui – deoarece Claudiu poruncise ca toți iudeii să plece din Roma – a venit la ei.


După ce s-au petrecut aceste lucruri, Pavel a hotărât în Duhul să meargă la Ierusalim, trecând prin Macedonia și Ahaia. Își zicea: „După ce voi merge acolo, trebuie să văd și Roma.”


Acesta a luat îndată niște soldați și niște centurioni și s-a dus în grabă peste ei. Când i-au văzut pe tribun și pe soldați, au încetat să-l mai bată pe Pavel.


Când a auzit lucrul acesta, centurionul s-a dus la tribun și l-a anunțat, spunând: „Ce ai de gând să faci? Omul acesta este cetățean roman!”


În noaptea următoare Domnul a stat lângă el și i-a spus: „Îndrăznește căci, așa cum ai mărturisit despre Mine în Ierusalim, tot așa trebuie să mărturisești și la Roma.”


Pavel l-a chemat pe unul dintre centurioni, zicând: „Du-l pe acest tânăr la tribun, căci are să-i spună ceva.”


A poruncit centurionului să-l țină sub pază pe Pavel, dar să-l lase mai liber și să nu-l împiedice pe niciunul dintre ai lui să-i slujească.


Atunci Festus, după ce s-a sfătuit cu consiliul său, a răspuns: „La Cezar ai făcut apel, la Cezar te vei duce!”


Dar eu, înțelegând că nu a făcut nimic vrednic de moarte, și el însuși făcând apel la Majestatea Sa – Împăratul, am hotărât să-l trimit.


Dar centurionul a fost mai degrabă convins de cârmaciul corabiei și de proprietarul ei, decât de spusele lui Pavel.


Însă centurionul, dorind să-l scape pe Pavel, le-a împiedicat planul și a poruncit celor care pot să înoate să se arunce primii în apă și să se îndrepte spre țărm,


Acolo centurionul a găsit o corabie din Alexandria care se îndrepta spre Italia și ne-a îmbarcat pe ea.


După ce am fost salvați, am aflat că insula se numește Malta.


Când am ajuns în Roma, [centurionul i-a predat pe deținuți comandantului gărzii pretoriene, iar] lui Pavel i s-a permis să locuiască singur, cu un soldat care-l păzea.


Salutați-i pe toți cei ce vă conduc și pe toți sfinții. Cei din Italia vă salută.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan