Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Fapte 24:6 - Noul Testament SBR 2023

6 A încercat să profaneze chiar și Templul, dar noi l-am prins [și am vrut să-l judecăm după Legea noastră,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

6 și a încercat să profaneze chiar și Templul. Noi l-am prins și am vrut să-l judecăm după Legea noastră.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

6 A încercat să profaneze chiar și templul. Atunci noi l-am prins [și intenționam să îl judecăm în conformitate cu legea noastră.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

6 Să spurce Templul, a-ncercat. L-am prins și-am vrut ca, judecat, Să fie, după Legea noastră.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

6 A încercat chiar să profaneze templul, dar noi l-am prins.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Română Noul Testament Interconfesional 2009

6 A încercat să pângărească şi Templul, dar noi l-am prins

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Fapte 24:6
8 Iomraidhean Croise  

Pilat le-a zis: „Luați-l voi și judecați-l după Legea voastră!” Iudeii i-au răspuns: „Nouă nu ne este permis să omorâm pe nimeni!”


Căci i-ați adus pe acești oameni care nu sunt nici profanatori ai templului, nici defăimători ai zeiței noastre.


În timp ce ei strigau, își rupeau hainele și aruncau cu țărână în aer,


Nu m-au găsit stând de vorbă cu cineva sau făcând tulburare în mulțime, nici în Templu, nici în sinagogă și nici în cetate.


dar a venit tribunul Lysias, l-a smuls cu mare forță din mâinile noastre


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan