Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Fapte 22:11 - Noul Testament SBR 2023

11 Fiindcă n-am mai putut vedea din cauza strălucirii acelei lumini, am ajuns în Damasc fiind dus de mână de către cei care erau cu mine.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

11 Fiindcă n-am mai putut vedea, din cauza strălucirii acelei lumini, cei care erau cu mine m-au luat de mână și m-au dus în Damasc.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

11 Pentru că din cauza intensității acelei lumini nu mai puteam să văd, cei care călătoreau cu mine m-au luat de mână și m-au dus în Damasc.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

11 Apoi, nimic n-am mai văzut, Din pricina luminii care A strălucit atât de tare. Cei cari cu mine s-au aflat, De mâini, atuncea, m-au luat Și, la Damasc, m-au însoțit.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

11 Dar, pentru că nu puteam vedea din cauza strălucirii acelei lumini, cei care erau cu mine m-au dus de mână și am ajuns la Damásc.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Română Noul Testament Interconfesional 2009

11 Cum nu mai puteam vedea din cauza strălucirii acelei lumini am mers în Damasc, condus de mână de către însoţitorii mei.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Fapte 22:11
4 Iomraidhean Croise  

Deci, dacă trupul tău este plin de lumină, neavând nicio parte întunecată, va fi luminat în întregime, ca atunci când lampa te-ar lumina cu strălucirea ei.”


Acum iată că mâna Domnului este împotriva ta; vei fi orb și nu vei mai vedea soarele pentru o vreme!” Îndată ceață și întuneric au căzut peste el și, bâjbâind primprejur, căuta pe cineva să-l ducă de mână.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan