Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Fapte 21:7 - Noul Testament SBR 2023

7 Noi, sfârșind călătoria pe mare începută la Tir, am ajuns la Ptolemais și, după ce i-am salutat pe frați, am rămas cu ei o zi.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

7 Din Tyr am plecat mai departe, ajungând în Ptolemaida. I-am salutat pe frați și am rămas cu ei timp de o zi.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

7 După ce am ajuns la Tir, am plecat spre Ptolemaida, unde am vizitat frații; și am rămas la ei o zi.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

7 Călătoriile pe mare Se terminară, după care, Din Tir, la drum, din nou plecarăm Și-n Ptolemaida intrarăm. Aici, de bine, am urat La frați, și-o zi, la ei, am stat.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

7 După ce am terminat călătoria pe mare, am plecat de la Tir la Ptolemáis. I-am salutat pe frați și am rămas o zi la ei.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Română Noul Testament Interconfesional 2009

7 Am călătorit pe mare din Tir până în Ptolemaida, unde am coborât şi i-am salutat pe fraţi şi am rămas la ei o zi.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Fapte 21:7
13 Iomraidhean Croise  

Și dacă-i primiți bine numai pe frații voștri, ce lucru neobișnuit faceți? Oare neamurile nu fac la fel?


În zilele acelea, Petru s-a ridicat în picioare în mijlocul fraților (numărul celor care erau împreună era cam de o sută douăzeci) și le-a zis:


Irod era foarte supărat pe locuitorii Tirului și ai Sidonului. Toți au venit la el într-un gând și, după ce l-au câștigat de partea lor pe Blastus, care răspundea de dormitorul regelui, au cerut pace, pentru că țara lor se aproviziona din cea a regelui.


Debarcând la Cezareea, s-a suit la Ierusalim și a salutat biserica, apoi a coborât la Antiohia.


Cum am rămas acolo mai multe zile, un profet pe nume Agab a coborât din Iudeea


Când am ajuns la Ierusalim, frații ne-au primit cu bucurie.


După ce i-a salutat, a început să le explice în detaliu lucrurile pe care le făcuse Dumnezeu între neamuri prin slujirea lui.


Am zărit Ciprul, l-am lăsat în partea stângă, am plutit spre Siria și am coborât la Tir, căci acolo avea corabia să-și descarce marfa.


După câteva zile, regele Agripa și Berenice au venit la Cezareea ca să-i ureze bun venit lui Festus.


Am ajuns la Siracuza și am rămas acolo trei zile.


Salutați-i pe toți cei ce vă conduc și pe toți sfinții. Cei din Italia vă salută.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan