Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Fapte 21:26 - Noul Testament SBR 2023

26 Atunci Pavel i-a luat pe acești bărbați și, a doua zi, după ce s-a curățit împreună cu ei, a intrat în Templu anunțând când se vor împlini zilele de curățire și când urma să fie adusă jertfa pentru fiecare din ei.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

26 Atunci Pavel i-a luat pe acei bărbați și, a doua zi, după ce s-a curățit împreună cu ei, a intrat în Templu și a anunțat când va fi sfârșitul zilelor de curățire, când urma să fie adusă o jertfă pentru fiecare dintre ei.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

26 Atunci Pavel a plecat cu acei oameni; și a doua zi, după ce au participat la ceremonia de purificare, a intrat împreună cu ei în Templu. Acolo au anunțat câte zile mai sunt până la sfârșitul perioadei de purificare, când urma să fie sacrificat câte un animal pentru fiecare dintre ei.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

26 Pavel, pe oameni, i-a luat, S-a curățit și a intrat În Templu, unde a vestit Că timpul ce-a fost hărăzit, De curățire, s-a-ncheiat; În urmă, el a așezat O anumită zi, în care S-aducă, pentru fiecare, Jertfa, de lege rânduită, Când curățirea e sfârșită.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

26 Atunci Paul i-a luat cu sine pe bărbații aceia și în ziua următoare a făcut purificarea împreună cu ei. Apoi a intrat în templu ca să anunțe împlinirea zilelor purificării și când se va aduce jertfa pentru fiecare dintre ei.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Română Noul Testament Interconfesional 2009

26 Atunci Pavel i-a luat pe bărbaţii aceia în ziua următoare şi, după ce s-a purificat împreună cu ei, a intrat în Templu anunţând data încheierii zilelor de curăţire, când avea să se dea câte o jertfă pentru fiecare din ei.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Fapte 21:26
6 Iomraidhean Croise  

Paștele iudeilor era aproape și mulți din țară s-au urcat la Ierusalim înainte de Paște, ca să se curățească.


Ia-i cu tine, curățește-te împreună cu ei și plătește pentru ei ca să-și radă și ei capul. Astfel, vor ști toți că nimic din cele ce s-au auzit despre tine nu este adevărat, ci că, dimpotrivă, și tu urmezi Legea, respectând-o.


În timp ce făceam acestea, m-au găsit curățit în Templu, nu în mijlocul mulțimii, nici făcând tulburare.


Pentru iudei m-am făcut ca un iudeu, ca să-i câștig pe iudei; pentru cei ce sunt sub Lege, m-am făcut ca unul care este sub Lege, cu toate că eu nu sunt sub Lege, ca să-i câștig pe cei ce sunt sub Lege;


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan