Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Fapte 20:1 - Noul Testament SBR 2023

1 După ce a încetat zarva, Pavel i-a chemat pe ucenici la sine și i-a încurajat. Apoi, luându-și rămas bun, a plecat spre Macedonia.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

1 Când s-a sfârșit tulburarea, Pavel i-a chemat pe ucenici și, după ce i-a încurajat, și-a luat rămas bun și a plecat în Macedonia.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

1 După ce agitația oamenilor a încetat, Pavel a chemat discipolii și i-a încurajat. Apoi i-a salutat și a plecat în Macedonia.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

1 Pavel, după ce a-ncetat Zarva aceea, i-a chemat Pe ucenici și le-a vorbit. Cu sfaturi, el i-a întărit, Iar când sfârșit-a, și-a luat Un bun rămas și a plecat, În Macedonia. Aici,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

1 După ce s-a potolit agitația, Paul i-a chemat pe discipoli, i-a încurajat și, luându-și rămas bun, a ieșit și a plecat spre Macedónia.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Română Noul Testament Interconfesional 2009

1 Când a încetat tulburarea, Pavel i-a chemat pe ucenici, i-a încurajat şi i-a îmbrăţişat, apoi a plecat în Macedonia.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Fapte 20:1
20 Iomraidhean Croise  

și, când l-a găsit, l-a adus în Antiohia. Un an întreg au luat parte la adunările bisericii și au dat învățătură la o mare mulțime de oameni. În Antiohia au fost ucenicii numiți pentru prima dată „creștini”.


și de acolo la Filipi – o colonie care este cea dintâi cetate a unei regiuni a Macedoniei. În cetatea aceasta am stat câteva zile.


În timpul nopții, Pavel a avut o vedenie: un bărbat macedonean stând în picioare și implorându-l: „Treci în Macedonia și ajută-ne!”


După ce s-au petrecut aceste lucruri, Pavel a hotărât în Duhul să meargă la Ierusalim, trecând prin Macedonia și Ahaia. Își zicea: „După ce voi merge acolo, trebuie să văd și Roma.”


Atunci Pavel a coborât, s-a aplecat peste el și, luându-l în brațe, a zis: „Nu vă agitați, căci sufletul lui este în el!”


După ce a trecut prin acele regiuni și i-a încurajat pe ucenici cu multe cuvinte, a ajuns în Grecia.


Acolo a rămas trei luni. Întrucât iudeii au pus la cale un complot împotriva lui tocmai când era gata să plece pe mare spre Siria, s-a hotărât să se întoarcă prin Macedonia.


Au plâns mult cu toții și, căzând pe gâtul lui Pavel, îl sărutau.


prin puterea semnelor și a minunilor, prin puterea Duhului [lui Dumnezeu]. Așadar, din Ierusalim și împrejurimi până în Iliria, am vestit peste tot Evanghelia lui Cristos.


Salutați-vă unii pe alții cu o sărutare sfântă! Toate bisericile lui Cristos vă salută.


Toți frații vă salută. Salutați-vă unii pe alții cu o sărutare sfântă!


Voi veni spre voi după ce voi trece prin Macedonia, pentru că prin Macedonia vin.


Salutați-vă unii pe alții cu o sărutare sfântă! Toți sfinții vă salută!


Căci și după ce am venit în Macedonia, trupul nostru n-a avut nicio odihnă, ci suntem strâmtorați în toate felurile: din afară lupte, dinăuntru temeri.


Salutați pe toți frații cu o sărutare sfântă!


După cum te-am rugat când am plecat spre Macedonia, rămâi în Efes ca să le poruncești unora să nu dea altă învățătură,


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan