Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Fapte 2:12 - Noul Testament SBR 2023

12 Erau, deci, toți uimiți și nedumeriți și ziceau unul către celălalt: „Ce înseamnă aceasta?”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

12 Toți se minunau, erau nedumeriți și se întrebau unul pe altul: „Ce vrea să însemne aceasta?“.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

12 Toți erau foarte surprinși; și neștiind ce să creadă, se întrebau reciproc: „Ce înseamnă acest fenomen?”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

12 Toți se înghesuiau să-i vadă Și nu știau ce să mai creadă. Unii, pe alții, se priveau, Nedumeriți, și se-ntrebau: „Ce-nseamnă asta, fraților?”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

12 Căci toți erau nedumeriți și nu știau ce să creadă. Spuneau unii către alții: „Ce poate să însemne aceasta?”.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Română Noul Testament Interconfesional 2009

12 Se mirau cu toţii, plini de uimire, şi spuneau unii către alţii „Ce poate să însemne asta?”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Fapte 2:12
8 Iomraidhean Croise  

Când a sfârșit Isus aceste cuvinte, mulțimile erau uimite de învățătura Lui,


pentru că Irod se temea de Ioan, știindu-l un om drept și sfânt, și-l proteja. Când îl asculta, era foarte îngândurat, dar îl asculta cu plăcere.


A chemat pe unul dintre slujitori și l-a întrebat ce ar putea fi acestea.


Când a auzit mulțimea trecând, a întrebat ce ar putea fi aceasta.


În timp ce Petru, nedumerit, se întreba ce putea să însemne vedenia pe care a avut-o, iată că bărbații care au fost trimiși de către Corneliu, aflând casa lui Simon, stăteau la poartă


Căci aduci lucruri ciudate pentru urechile noastre. Vrem, deci, să știm ce vor să însemne lucrurile acestea.”


iudei și prozeliți, cretani și arabi, îi auzim vorbind în limbile noastre despre lucrările mărețe ale lui Dumnezeu.”


Erau uimiți și se mirau zicând: „Iată, oare nu sunt galileeni toți aceștia care vorbesc?


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan