Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Fapte 2:10 - Noul Testament SBR 2023

10 Frigia și Pamfilia, Egipt și regiunile Libiei dinspre Cirene, vizitatori din Roma,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

10 din Frigia, din Pamfilia, din Egipt, de prin părțile Libiei dinspre Cirena, vizitatori din Roma,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

10 din Frigia, din Pamfilia, din Egipt, din zonele Libiei, dinspre Cirena, oaspeți din Roma… Indiferent că suntem iudei sau prozeliți,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

10 Din Frigia, Pamfilia, Egipt, dar și din Libia – Dinspre Cirena; oaspeți sânt Veniți, de pe-al Romei pământ; Avem Iudei sau prozeliți;

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

10 din Frígia și Pamfília, din Egipt și din părțile Líbiei, care sunt aproape de Ciréne, románi în trecere,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Română Noul Testament Interconfesional 2009

10 din Frigia şi din Pamfilia, din Egipt şi din părţile Libiei dinspre Cirene, romani în trecere,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Fapte 2:10
34 Iomraidhean Croise  

A rămas acolo până la moartea lui Irod, ca să se împlinească ceea ce fusese spus de către Domnul prin profetul care zice: „Din Egipt L-am chemat pe Fiul Meu.”


Vai de voi, cărturari și farisei ipocriți! Căci voi străbateți marea și uscatul ca să faceți un prozelit și, când a devenit prozelit, îl faceți un fiu al gheenei, de două ori mai mult decât sunteți voi.


În timp ce ieșeau, au găsit un om din Cirene, numit Simon, și l-au obligat să-I poarte crucea.


Au obligat pe un trecător care venea de la câmp, pe Simon din Cirena, tatăl lui Alexandru și al lui Rufus, să ducă crucea lui Isus.


Au fost, însă, câțiva bărbați dintre ei, ciprioți și cirenieni, care, venind în Antiohia, vorbeau și eleniștilor, vestindu-le Evanghelia Domnului Isus.


În Biserica din Antiohia erau câțiva profeți și învățători: Barnaba, Simeon – numit și Niger, Luciu din Cirena, Manaen, care fusese crescut împreună cu tetrarhul Irod, și Saul.


Plecând din Pafos pe mare, Pavel și cei care erau cu el au ajuns la Perga Pamfiliei. Dar Ioan, părăsindu-i, s-a întors la Ierusalim.


După ce s-a eliberat sinagoga, mulți iudei și prozeliți devotați au mers după Pavel și Barnaba care, adresându-li-se, îi îndemnau să rămână statornici în harul lui Dumnezeu.


Trecând prin Pisidia, au venit în Pamfilia.


Pavel, însă, considera că nu este bine să-l ia cu ei pe cel care îi părăsise în Pamfilia și care nu îi mai însoțise în lucrare.


Fiind opriți de Duhul Sfânt să vestească Cuvântul în Asia, au trecut prin ținutul Frigiei și al Galatiei.


Toți atenienii și străinii care locuiau acolo nu-și petreceau timpul cu nimic altceva decât să spună sau să audă ceva nou.


Și, găsind pe un iudeu oarecare pe nume Aquila, de origine din Pont, venit de curând din Italia, și pe Priscila, soția lui – deoarece Claudiu poruncise ca toți iudeii să plece din Roma – a venit la ei.


Și, după ce a stat ceva timp acolo, a plecat și a trecut pe rând prin regiunile Galatiei și ale Frigiei, întărindu-i pe toți ucenicii.


iudei și prozeliți, cretani și arabi, îi auzim vorbind în limbile noastre despre lucrările mărețe ale lui Dumnezeu.”


În noaptea următoare Domnul a stat lângă el și i-a spus: „Îndrăznește căci, așa cum ai mărturisit despre Mine în Ierusalim, tot așa trebuie să mărturisești și la Roma.”


Străbătând largul mării de-a lungul coastei Ciliciei și Pamfiliei, am ajuns la Mira în Licia.


Auzind despre noi, frații de acolo au venit în întâmpinarea noastră până la Forul lui Appius și la Trei Taverne. Când i-a văzut Pavel, I-a mulțumit lui Dumnezeu și a prins curaj.


Vorbirea aceasta a plăcut întregii adunări. Așadar i-au ales pe Ștefan, bărbat plin de credință și de Duhul Sfânt, pe Filip, pe Prohor, pe Nicanor, pe Timon, pe Parmena și pe Nicolae, un prozelit din Antiohia,


S-au ridicat, însă, unii din sinagoga numită a liberților, a cirenienilor și a alexandrinilor, cât și unii din Cilicia și Asia, care au avut o dispută cu Ștefan.


Așadar, în ce mă privește, sunt dornic să vă vestesc Evanghelia și vouă, celor din Roma.


Tuturor celor ce sunteți în Roma, preaiubiți de Dumnezeu, chemați să fiți sfinți: Har și pace vouă, de la Dumnezeu, Tatăl nostru, și de la Domnul Isus Cristos!


ci, dimpotrivă, fiind în Roma, m-a căutat cu stăruință și m-a găsit.


Cadavrele lor vor zăcea în piața marii cetăți, care, în sens duhovnicesc, este numită „Sodoma” și „Egipt”, unde și Domnul lor a fost răstignit.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan