Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Fapte 15:3 - Noul Testament SBR 2023

3 Așadar, fiind trimiși de biserică, ei au străbătut Fenicia și Samaria, istorisind pe îndelete de­spre convertirea neamurilor. Și le-au făcut o mare bucurie tuturor fraților.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

3 Astfel, după ce au fost însoțiți de către biserică, ei au călătorit prin Fenicia și Samaria și au povestit despre convertirea neevreilor. Și le-au făcut astfel o mare bucurie tuturor fraților.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

3 În urma acestei delegări din partea Comunității (creștinilor din Antiohia), ei au plecat și au călătorit prin (provinciile) Fenicia și prin Samaria, povestind despre întoarcerea celorlalte națiuni la Dumnezeu. Astfel au produs o mare bucurie tuturor fraților din acele localități.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

3 Atunci, pe gânduri, n-au mai stat, Ci au făcut precum au spus Și, spre Ierusalim, s-au dus. Biserica i-a însoțit Până cetatea-au părăsit, Urmând drumul Feniciei Și-apoi cel al Samariei. Pe unde au trecut, mereu, De-ntoarcerea la Dumnezeu A Neamurilor, au vorbit. Mari bucurii au dăruit, În orice loc, în calea lor, În rândurile fraților.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

3 Așadar, trimiși fiind de comunitate, ei au străbătut Fenícia și Samaría povestind despre convertirea păgânilor și au făcut o mare bucurie tuturor fraților.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Română Noul Testament Interconfesional 2009

3 Au trecut prin Fenicia şi Samaria, trimişi fiind de Biserică, şi au povestit în amănunt întoarcerea neamurilor, făcând o mare bucurie tuturor fraţilor.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Fapte 15:3
27 Iomraidhean Croise  

Trebuia, dar, să ne înveselim și să ne bucurăm că acest frate al tău era mort și a înviat, era pierdut și a fost găsit!»”


În zilele acelea, Petru s-a ridicat în picioare în mijlocul fraților (numărul celor care erau împreună era cam de o sută douăzeci) și le-a zis:


Auzind acestea, neamurile se bucurau și dădeau cinste Cuvântului Domnului. Și toți câți au fost desemnați pentru viață veșnică au crezut.


Iar ucenicii erau plini de bucurie și de Duhul Sfânt.


Când au ajuns și au adunat biserica, au istorisit tot ceea ce făcuse Dumnezeu prin ei și cum deschisese El neamurilor ușa credinței.


Unii dintre cei care veniseră din Iudeea îi învățau pe frați astfel: „Dacă nu sunteți circumciși după obiceiul lui Moise, nu puteți fi mântuiți.”


Atunci toată mulțimea a tăcut și-i asculta pe Barnaba și pe Pavel istorisind câte semne și minuni a făcut Dumnezeu prin ei printre neamuri.


Atunci apostolii și prezbiterii, împreună cu întreaga biserică, au găsit cu cale să trimită la Antiohia câțiva bărbați aleși dintre ei, împreună cu Pavel și Barnaba: pe Iuda numit și Barsaba și pe Sila, bărbați de frunte între frați.


Iuda și Sila, fiind și ei profeți, i-au mângâiat pe frați și i-au întărit prin multe cuvinte.


Ajungând în Ierusalim, au fost primiți de biserică, de apostoli și de prezbiteri. Ei le-au istorisit tot ce făcuse Dumnezeu prin ei.


Cei care îl însoțeau pe Pavel l-au condus până la Atena și s-au întors, după ce primiseră pentru Sila și Timotei porunca să vină cât mai curând la el.


Erau îndurerați mai ales de vorba pe care le-o spusese că nu-i vor mai vedea fața. Și l-au însoțit până la corabie.


Când ni s-au împlinit zilele, am ieșit și am plecat, fiind însoțiți până afară din cetate de toți frații, împreună cu soțiile și copiii lor. După ce am îngenuncheat pe țărm și ne-am rugat,


Auzind despre noi, frații de acolo au venit în întâmpinarea noastră până la Forul lui Appius și la Trei Taverne. Când i-a văzut Pavel, I-a mulțumit lui Dumnezeu și a prins curaj.


Apostolii care erau în Ierusalim, când au auzit că Samaria primise Cuvântul lui Dumnezeu, au trimis la ei pe Petru și pe Ioan


nădăjduiesc să vă văd în trecere, când va fi să merg în Spania; ba chiar să fiu ajutat de voi într-acolo, după ce mai întâi îmi voi fi împlinit măcar în parte dorința de a fi cu voi.


Așadar, nimeni să nu-l disprețuiască. Pregătiți-l de drum ca să vină în pace la mine, căci îl aștept împreună cu frații.


Probabil că voi rămâne sau chiar voi ierna la voi, ca să mă pregătiți de drum, oriunde ar fi să merg.


și de la voi să trec în Macedonia, ca din Macedonia să vin din nou la voi și să fiu trimis de voi mai departe spre Iudeea.


Pe legiuitorul Zenas și pe Apollo pregătește-i cu grijă pentru călătorie, așa încât să nu le lipsească nimic.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan