Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Fapte 13:9 - Noul Testament SBR 2023

9 Însă Saul, numit și Pavel, fiind plin de Duhul Sfânt, s-a uitat țintă la el

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

9 Dar Saul, numit și Pavel, fiind plin de Duhul Sfânt, s-a uitat țintă la el

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

9 Atunci Saul, numit și Pavel, plin de Spiritul Sfânt, s-a uitat fix la el

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

9 Saul – cari Pavel s-a numit – Plin de Duh Sfânt, s-a ridicat Și, la el, țintă, s-a uitat:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

9 Dar Saul – [numit] și Paul –, plin de Duhul Sfânt, l-a fixat cu privirea

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Română Noul Testament Interconfesional 2009

9 Atunci, Saul, care se numea şi Pavel, plin de Duhul Sfânt, l-a privit ţintă pe Elima

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Fapte 13:9
9 Iomraidhean Croise  

Căci nu voi sunteți cei care vorbiți, ci Duhul Tatălui vostru care vorbește prin voi.


Rotindu-Și privirea peste ei cu mânie, întristat fiind de împietrirea inimii lor, El a zis omului: „Întinde-ți mâna!” Și el și-a întins-o și mâna i-a fost vindecată.


Isus Și-a pus din nou mâinile peste ochii lui. Omul a privit țintă, a fost vindecat și vedea clar toate lucrurile.


Dar El, privindu-i, a zis: „Ce înseamnă, atunci, acest cuvânt care a fost scris: Piatra pe care au respins-o zidarii a ajuns să fie piatra din capul unghiului.?


Și toți au fost umpluți de Duh Sfânt și au început să vorbească în alte limbi, după cum le dădea Duhul să rostească.


După ce s-au rugat, s-a cutremurat locul în care erau adunați și toți au fost umpluți cu Duhul Sfânt și au început să vestească Cuvântul lui Dumnezeu cu îndrăzneală.


Atunci Petru, umplut fiind de Duhul Sfânt, le-a spus: „Mai-mari ai poporului și bătrâni,


Dar Ștefan, fiind plin de Duhul Sfânt, a privit țintă spre cer, a văzut slava lui Dumnezeu și pe Isus stând la dreapta lui Dumnezeu.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan