Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Fapte 13:40 - Noul Testament SBR 2023

40 Vedeți, așadar, să nu se întâmple ceea ce fusese spus în Profeți:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

40 Fiți atenți, deci, ca nu cumva să vi se întâmple ceea ce s-a spus în Profeți:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

40 Acum fiți atenți să nu se întâmple cu voi așa cum au spus profeții:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

40 Deci, seama să luați la voi, Să nu se-ntâmple, mai apoi, Ce-au spus proroci-n cartea lor:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

40 Deci vedeți să nu vină asupra voastră ceea ce a fost spus în profeți:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Română Noul Testament Interconfesional 2009

40 Vedeţi însă să nu vină peste voi ce s-a spus prin profeţi:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Fapte 13:40
13 Iomraidhean Croise  

Apoi le-a zis: „Acestea sunt cuvintele pe care vi le-am spus pe când eram încă împreună cu voi: că trebuie să se împlinească toate cele scrise despre Mine în Legea lui Moise, în Profeți și în Psalmi.”


Este scris în Profeți: «Și toți vor fi învățați de Dumnezeu!» Oricine a auzit și a învățat de la Tatăl vine la Mine.


Acestui mesaj i se potrivesc cuvintele profeților, după cum este scris:


Dar Dumnezeu s-a întors de la ei și i-a lăsat să se închine oștirii cerului, așa cum stă scris în Cartea Profeților: «Mi-ați adus voi Mie animale înjunghiate și jertfe, timp de patruzeci de ani în pustiu, o, casă a lui Israel?


Aveți grijă ca nu cumva să-L respingeți pe Cel care vorbește. Căci dacă n-au scăpat cei care L-au respins pe Cel ce i-a înștiințat pe pământ, cu atât mai puțin vom scăpa noi, dacă ne întoarcem de la Cel ce ne înștiințează din ceruri,


cum vom scăpa noi dacă suntem nepăsători față de o mântuire așa de mare? Ea a fost vestită la început de Domnul și ne-a fost confirmată de cei care au auzit-o,


Aveți grijă, fraților, ca nu cumva vreunul dintre voi să aibă o inimă rea și necredincioasă, care să-l îndepărteze de Dumnezeul Cel Viu.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan