Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Fapte 11:25 - Noul Testament SBR 2023

25 Apoi a plecat la Tars ca să-l caute pe Saul

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

25 S-a dus apoi la Tars ca să-l caute pe Saul

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

25 Barnaba s-a dus apoi la Tars ca să îl caute pe Saul.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

25 Apoi, Barnaba a plecat La Tars, unde l-a căutat Pe Saul, ca, apoi, să-l ia

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

25 Atunci el s-a dus la Tàrs ca să-l caute pe Saul.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Română Noul Testament Interconfesional 2009

25 Apoi Barnaba s-a dus în Tars, să-l caute pe Saul.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Fapte 11:25
6 Iomraidhean Croise  

[Totuși, Sila a găsit cu cale să rămână acolo.]


Pavel a răspuns: „Eu sunt un iudeu din Tarsul Ciliciei, cetățean al unei cetăți deloc neînsemnate. Te rog dă-mi voie să vorbesc poporului.”


Iosif, un levit născut în Cipru, numit de către apostoli Barnaba – care tradus înseamnă „Fiul încurajării” –


Atunci Domnul i-a zis: „Ridică-te și du-te pe strada care se numește «Dreaptă» și caută în casa lui Iuda pe un om din Tars pe nume Saul; iată că el se roagă


Însă Barnaba l-a luat, l-a dus la apostoli și le-a povestit cum Îl văzuse pe Domnul pe drum și că El îi vorbise și cum în Damasc vorbise cu îndrăzneală în Numele lui Isus.


Când au aflat frații, l-au dus la Cezareea și de acolo l-au trimis la Tars.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan