Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Fapte 1:19 - Noul Testament SBR 2023

19 Faptul acesta a ajuns atât de cunoscut de toți locuitorii Ierusalimului, încât terenul acela a fost numit în propria lor limbă Hacheldamah, care înseamnă «Ogorul sângelui».

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

19 Lucrul acesta a devenit cunoscut tuturor locuitorilor din Ierusalim, astfel că terenul acela a fost numit, în propria lor limbă, „Acheldama“, adică „Terenul sângelui“.)

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

19 Acest fapt a ajuns atât de cunoscut de toți locuitorii din Ierusalim, încât acel teren a fost numit în limba lor «Acheldama», adică «Terenul sângelui».

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

19 Că ăst fapt, în Ierusalim, De toată lumea-i cunoscut. Tocmai de-aceea – ați văzut – Ogorul, ce l-a dobândit, E „Acheldama” denumit, Căci tălmăcirea numelui Este „Ogorul sângelui”.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

19 [Faptul] a devenit atât de cunoscut tuturor locuitorilor Ierusalímului, încât locul acela este numit în limba lor «Hacheldamah», adică «Ogorul Sângelui».

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Română Noul Testament Interconfesional 2009

19 Vestea s-a răspândit printre toţi locuitorii Ierusalimului care au numit ogorul acesta, în limba lor, Hacheldama, adică Ogorul sângelui.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Fapte 1:19
6 Iomraidhean Croise  

De aceea, ogorul acela este numit până astăzi „Ogorul sângelui”.


Ei au luat arginții și au făcut așa cum au fost învățați. Și zvonul acesta s-a răspândit printre iudei, până [în ziua de] azi.


Bărbați israeliți, ascultați cuvintele acestea: Pe Isus din Nazaret, bărbat adeverit de Dumnezeu înaintea voastră prin manifestări ale puterii, prin minuni și semne pe care le-a făcut Dumnezeu prin El în mijlocul vostru, după cum voi înșivă știți,


După ce l-a lăsat, Pavel a stat pe trepte și a făcut poporului un semn cu mâna. După ce s-a făcut o mare liniște, el le-a vorbit în limba ebraică.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan