Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




लूका 5:8 - परमेस्वर को सच्चो वचन

8 जौ सब देखकै सिमौन पतरस ईसु के घूँटो मैं गिर गौ, और कही, “प्रभु, मेरे झोने से चले जा, मैं एक पापी आदमी हौं!”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

राना थारु नयाँ नियम

8 तओ जा देखके येशूके पाउँ पणके सिमोन पत्रुस कही, “हे प्रभु, मिर ठिनसे चलेजाओ, काहेकी मए पापी आदमी हओं।”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




लूका 5:8
19 Iomraidhean Croise  

चेला जौ सुनकै मोहों के बल गिर गै और बड़ा डराय गै।


बे घर मैं गै, और जब बे बालक कै बाकी अईय्या मरियम के संग देखीं, तौ झुककै घूँटो टेक बाकै दन्डवत करीं। और बे अपनो कीमती चीज को पिटारो खोलीं और अपनो सोनो, लोबान और मुर को भेंट लायकै, बाके सामने भेंट करीं।


अधिकारी जबाब दई “अरे नाय, प्रभु, मैं जाके लायक ना हौं कि तू मेरे घर के छत तरे आबै, लेकिन तू सिरफ बचन दैदे बस मेरो सेवक ठीक हुई जागो।


इसलै बे अपने सहभागी के जो दुसरी नईंयाँ मैं रहैं, उनकै इसारा करीं, कि आयकै हमरी मदत करौ: और बे आयकै दोनों नईंयाँ कै मच्छी से इत्तो भर दईं कि नईंयाँ तक डूबा-डूब करैं।


सिमौन और बाके संग के इतनी जाधे मच्छी पकड़कै हैरान रहैं।


जब मरियम हूँना पुगी, जहाँ पर ईसु रहै, तौ ईसु कै देखत खिना कि बाकी टाँग मैं गिरकै कही, “प्रभु, अगर तैं हींना पर होतो तौ मेरो भईय्या नाय मरतो!”


अब हमैं दरपन मैं धुंधरो सो दिखाई देथै, पर जब सर्व सिद्ध आगो तौ हम पूरे तरीका से आमने-सामने देखंगे। अब जोमैं जानथौं बौ खाली थोड़ी भौत है; तौ जौ पूरो होगो, जैसो कि प्रभु को मोकै ग्यान है।


जब मैं बाकै देखो, तौ एक मरे भै आदमी के हानी मैं बाके पाँव मैं गिर गौ। बौ अपनो दहनो हात मेरे ऊपर धरी और कही, “डराबै मत! मैं पहलो और आखरी हौं।


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan