Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




यूहन्ना 2:4 - परमेस्वर को सच्चो वचन

4 ईसु बासे कही “तैं मोकै मत बताबै कि मोकै का करने है, अभै मेरो समय नाय आओ है।”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

राना थारु नयाँ नियम

4 येशू अपन अइयासे कही, “अइया, मोके का करन पणैगो, तए मोसे मत् कहाबए? हबए ख्रीष्टके रुपमे चिन्हानके ताहीं मिर समय नाएअओ हए।”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




यूहन्ना 2:4
20 Iomraidhean Croise  

जौ बात से ईसु बाकै जबाब दैकै कही, “हे बईय्यर, तेरो बिस्वास बड़ो है; जैसो तैं चाहथैं, तेरे ताहीं बैसोई होबै” और बाकी लौड़िया बहे समय अच्छी हुई गई।


और बे चिल्लाए कै कहीं, “हे परमेस्वर को लौड़ा, तैं हमसे का चाहथै? का तैं समय से पहले हमकै दुख देन कै आओ है?”


ईसु जबाब दई, “तुम मोकै काहेकै ढूँड़ रै हौ? का ना जानत रहौ, कि मोकै अपने दऊवा के घरै होनो जरूरी है?”


जौ सुनकै ईसु कही, “बौ समय आए गौ है कि आदमी के लौड़ा की महिमा होबै।


फसह के त्योहार से पहले, जब ईसु जान लई कि मेरो समय आए गौ है कि जौ दुनिया कै छोड़कै परम दऊवा परमेस्वर के झोने जाऊँ, तौ अपने लोगन से जो जौ दुनिया मैं रहैं जैसो बौ प्यार रख्खत रहै, आखरी तक बैसिये प्यार रख्खत रहो।


जब बौ बिहा मैं दाखरस निपट गौ, तौ ईसु की अईय्या बासे कही, “उनके झोने दाखरस निपट गौ है।”


बे स्वर्गदूत बासे कहीं, “अरे बईय्यर तैं काहेकै रोय रइ है?” बौ फिर उनसे कही, “बे मेरे प्रभु कै उठाए लैगै हैं और मोकै पता नाय है कि बे बाकै कहाँ धरी हैं।”


ईसु बासे पूँछी, “ओ बईय्यर, तैं काहेकै रोए रइ है? बौ कौन है जोकै तैं ढूँड़ रइ है?” बौ बाकै माली समझकै बासे कही, “महाराज, अगर तैं बाकै उठाए लैगौ है तौ मोकै बता कि बाकै कहाँ धरो है, और मैं बाकै लै जांगो।”


जौ सब होन के बाद बे ईसु कै पकड़बानो चाँहीं तहुँओं कोई बाके ऊपर हाथ नाय डारीं, काहैकि बाको समय अभै तक नाय आओ रहै।


तौ ईसु उनसे कही, “मेरो समय हबै नाय आओ है; पर तुम्हारे ताहीं अब समय है।


तुम त्योहार मैं जाबौ; मैं अभै जौ त्योहार मैं नाय जांगो, काहैकि अभै तक मेरो समय ना भौ है।”


जे बात बौ मंदिर मैं उपदेस देत भौ भंडार घर मैं कही रहै, और कोई बाकै नाय पकड़ो; काहैकि अभै बाको समय नाय आओ रहै।


और अब से हम कोई कै सरीर की नजर से नाय देखंगे। और हम मसीह कै सरीर की नजर से जाने रहैं, पर अब से बाकै ऐसो नाय जानंगे, अब हम बाकै जानगै हैं।


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan