Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




प्रेरित 3:14 - परमेस्वर को सच्चो वचन

14 बौ पवित्र और धर्मी रहै, लेकिन तुम बाकै ना अपनाय, और जाके बजाय तुम पिलातुस कै सौंप दै और कहे कि बौ बाकै एक कातिल के रूप मैं बदल दियै।

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

राना थारु नयाँ नियम

14 पर तुम येशूके अस्वीकार करे, जो पबित्र और धर्मी रहए। और तुम चाहे, कि एक ज्यानमाराके तुमर ताहीं छोडो जाए।

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




प्रेरित 3:14
22 Iomraidhean Croise  

मुखिया पुजारी और बड़े-बूढ़े भीड़ कै राजी करीं ताकी पिलातुस बरअब्बा कै छोड़ देबै, और ईसु के मार डारैं।


बौ चिल्लाए कै कही, “हे ईसु नासरी, हमकै तोसे का काम? का तू हमकै नास करन कै आओ है? मैं तोकै जानथौं, तू कौन है? तू परमेस्वर को पवित्र आदमी है!”


लेकिन मुखिया पुजारी आदमिन कै भड़काईं, और जौ बोलन कै कही कि बौ बरअब्बा कै उनके ताहीं छोड़ देबै।


बरअब्बा नाओं को एक आदमी बे दंगाईयन के संग कैदी रहै, जो दंगा मैं हत्या करी रहैं।


स्वर्गदूत बाकै जबाब दई, “पवित्र आत्मा तेरे ऊपर उतरैगी, और परमप्रधान परमेस्वर की सामर्थ्य तेरे ऊपर आबैगी; जौ बजह से पवित्र बालका कै परमेस्वर को लौड़ा कहो जागो।


पिलातुस बौ आदमी कै छोड़ दई, जो दंगा और हत्या के आरोप मैं कैदखाना मैं डार दौ गौ रहै, और ईसु कै उनकी इच्छा के हिसाब से सौंप दई।


और धार्मिकता के बारे मैं जौ ताहीं कि मैं परम दऊवा के झोने जाएरौ हौं, और तुम मोकै कहुए नाय देखैगे;


तौ बे फिर चिल्लाए कै कहीं, “जाकै नाय! लेकिन तैं हमरे ताहीं बरअब्बा कै छोड़ दे!” और बरअब्बा डाँकू रहै।


बे बाकै मार डारन को ऐसो कोई दोस बामै नाय पाईं, तहुँओं बे पिलातुस से कहीं कि बौ बाकै मौत के घाट उतार देबै।


काहैकि तुम मोकै नरक के भीतर नाय छोड़ैगे; तुम अपने वफादार दास कै सड़न ना देबैगे।


तौ बौ कही, हमरे पुरखा को परमेस्वर तोकै जहेमारे चुनी है कि तैं बाकी मरजी कै जानैं, और बौ धर्मी कै देखै, और बाके मोहों की बात सुनै।


काहैकि सच्ची मैं तेरे पवित्र सेवक ईसु के खिलाप मैं, जोकै तू अभिसेक करो, हेरोद और पुन्तियुस, पिलातुस, गैर यहूदि और इस्राएलियौ के संग जहे सहर मैं जुराए गै।


बे कहीं, “का हम तुमकै कड़ो आदेस ना दै रहैं कि तुम जौ आदमी के नाओं से उपदेस मत दियो; लेकिन देखौ तुम का करे हौ! तुम पूरे यरूसलेम मैं अपने उपदेसन कै फैलाय दै हौ, और तुम बाके खून को इल्जाम हमरे ऊपर लगानो चाहथौ!”


भविस्यवक्ता मैं से कौनकै तुमरे पुरखा नाय सताईं रहैं? बे परमेस्वर के दूतन कै मारडारीं, जो भौत पहले अपने धर्मी सेवक के आन के बारे मैं घोसड़ाँ करी रहैं। और अब तैं बाकै धोका दैकै मार डारो है।


मसीह पाप से अनजान रहै, बहेकै बौ हमरे ताहीं पाप बनाए दई, कि हम उनमैं हुईकै परमेस्वर की धार्मिकता बन जामैं।


तुम धर्मी लोगन की बुराई और उनकै मार डारे हौ, और बे तुमरो बिरोध नाय करथैं।


तभई कि मसीह भी, मतलब अधर्मियन के ताहीं धर्मी पापन के कारड़ एक बार दुख उठाई, ताकी तुमकै परमेस्वर तक लैजाओ जाए सकै। बाकै सरीर के रूप से मार डारो गौ, लेकिन आत्मा के रूप से जिंदो कर दौ गौ,


मैं जौ तुमकै, मेरे बालकौ लिखरौ हौं, ताकी तुम पाप नाय करौ; लेकिन अगर कोई पाप करथै, तौ हमरे झोने कोई है जो हमरो मदतेया है, जो हमरे घाँईं से दऊवा से प्रार्थना करथै। जौ आदमी ईसु मसीह है जो न्याई है।


“फिलदिलफिया की कलीसिया के दूत कै जौ लिख: पवित्र और सच्चाई के घाँईं से जौ संदेस है। बाके झोने बौ चाबी है जो दाऊद की है, और जब बौ फाटक खोलथै, तौ कोई बाकै बंद नाय कर सकथै, और जब बौ बंद कर देथै, तौ कोई बाकै खोल नाय सकथै।


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan