Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




प्रेरित 11:3 - परमेस्वर को सच्चो वचन

3 “तैं बिना खतना यहूदि के घरै एक हितुआ रहै, और तैं उनके संग भी खाओ!”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

राना थारु नयाँ नियम

3 “तए अन्यजाति आदमीनके घरमे गओ और उनके सँग खानपिन करो।”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




प्रेरित 11:3
10 Iomraidhean Croise  

कुछ फरीसी जौ देखीं और चेलन से पूँछीं, “तुमरो गुरुजी लगान बसूलन बारे पापी लोगन के संग खानु काहे खाथै?”


फरीसी और यहूदि नियम के सिक्छक बड़-बड़ान, “जौ तौ पापिन से मिलथै और उनके संग खात भी है।”


तौ बे फिर ईसु कै कैफा के झोने से रोमी हाकीम के महल मैं लैगै, और भुगभुको होन को समय रहै, लेकिन यहूदि नेता खुद महल के भीतर नाय गै कि कहूँ बे फसह खान से अग्गु अपवित्र नाय हुई जामैं, ताकी बे बाद मैं फसह खाए सकैं।


तौ पतरस बे आदमिन कै अंदर बुलाई और उन्हैं रात रुकन ताहीं कही। दुसरे दिन बौ समर गौ और उनके संग चले गौ; और याफा के कुछ विस्वासी भईय्या बाके संग गै।


पतरस उनसे कही, “तुम खुद अच्छी तरह से जानथौ, कि कोई यहूदि कै उनके धर्म मैं जान से या गैर यहूदिन के संग जुड़न की इजाजत ना है। लेकिन परमेस्वर मोकै दिखाई है कि कोई भी आदमी कै छिया-पछारे या असुद्ध ना समझनो चाहिए।


जहेमारे कोई कै याफा पनार जो सिमौन पतरस नाओं के आदमी कै बुलाबै। बौ सिमौन के घरै, जो चमड़ा को कारोबार करन बारे को हितुआ है, जो समुंदर के टिकारे रहथै।’


और बौ हुकम दई कि बे ईसु मसीह के नाओं मैं बपतिस्मा लेमैं। तौ बे बासे नहोरे करीं कि बौ कुछ दिन और उनके संग रहाबै।


मेरो जौ कहनो है की; अगर कोई भईय्या कहवाएकै, व्यभिचारी, लालची, मूर्ति पूजा करन बारो, गारी देन बारो, पियक्कड़, या अंधेर करन बारो होबै, तौ बाके संग संगती मत रखियो; बल्किन ऐसे इंसानन के संग खानुओ मत खईयो।


तभई याकूब के घाँईं से कुछ पनारे भै लोग के आन से अग्गु बौ गैर यहूदि भईय्या और बहेनियन के संग खानु खात रहै। लेकिन जब बे लोग आए, तौ बौ बापस चले गौ, और गैर यहूदियन मैं खानु नाय खाई काहैकि बौ बे लोगन से डरत रहै, जो उनको खतना करन के पक्छ मैं रहैं।


अगर तुमरे झोने जहे तराहनी सिक्छा कै नाय लाथै, तौ बाकै अपने घरै बैठन मत दियो; “और ना बासे नमस्ते करियो।”


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan