Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




प्रेरित 10:41 - परमेस्वर को सच्चो वचन

41 सब लोगन कै नाय बल्कि उन गभन कै जिन्हैं परमेस्वर पहले से चुन लई रहै, मतलब हमकै जो बाके मरे भैन मैं से जी उठन के बाद बाके संग खाईं पीं।

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

राना थारु नयाँ नियम

41 सबए आदमीनके त बा नाए दिखानो, पर बा जिन्दा होनके बाद, बाके सँग खानपिन करन बारेनके ठिन दिखाइ पणो, काहेकी परमेश्वर हमके जा घटनाको साक्षी बनानके ताहीं हमके पहिलीएसे चुनी रहए।

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




प्रेरित 10:41
15 Iomraidhean Croise  

बौ उनके संग खानु खान कै बैठगौ, रोटी लई, और आसीस माँग कै धन्यवाद करी; तौ बौ रोटी तोड़कै उनकै दई।


तुम जे सब बातन के गभा हौ।


मतलब सच्चाई की आत्मा, जोकै दुनिया अपनाय ना सकथै, काहैकि बौ ना बाकै देखथै और ना बाकै जानथै; तुम बाकै जानथौ, काहैकि बौ तुमरे संग रहथै, और बौ तुम मैं होगो।”


थोड़ी देर और रहगौ है फिर मोकै दुनिया नाय देखैगी, पर तुम मोकै देखैगे; इसलै कि मैं जिंदो हौं, तुम्हऊँ जिंदे रहबैगे।


बौ यहूदा जो इस्करियोती नाय रहै, बौ ईसु से कही, “हे प्रभु, का भौ तैं अपने आपकै हमरे ऊपर प्रकट करनो चाहथै और दुनिया के ऊपर नाय?”


तुम मोकै नाय छाँटे पर मैं तुमकै चुनो हौं और मैं तुमकै छाँट कै रखो हौं कि तुम जाएकै फरौ और तुमरो फरा टिको रहबै, कि तुम मेरे नाओं से जो कछु परम दऊवा से माँगौ, बौ तुमकै देबै।


और तुम्हऊँ मेरे गभा हौ काहैकि तुम सुरू से मेरे संग रहे हौ।


ईसु आओ और रोटी लैकै उनकै दई, और बैसिये मच्छियौ दई।


मतलब यूहन्ना के बपतिस्मा से लैकै बाके हमरे झोने से जी उठाए जान तक, जो लोग बराबर हमरे संग रहे।”


और जब बे सब एक संग आए, तौ बौ उनकै जौ आदेस दई: “यरूसलेम कै मत छोड़ौ, लेकिन जो उपहार के बारे मैं मैं तुम्हैं बताओ हौं, बाकै असियाबौ, बौ उपहार जोको मेरो दऊवा वादा करी रहै।


हम बे सब बातन के गभा हैं; जो बौ यहूदा और यरूसलेम मैं करी, और बे बाकै क्रूस मैं टाँग कै मारडारीं।


और बौ उनकै जो बाके संग गलील से यरूसलेम आए रहैं, निरे दिन तक बे लोगन कै दिखाई देत रहो। बे अब इस्राएल के लोगन के ताहीं बाके गभा हैं।


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan