Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




1 यूहन्ना 3:8 - परमेस्वर को सच्चो वचन

8 जो कोई पाप करतै रहथै बौ सैतान को है, काहैकि सैतान सुरू सेई पाप करी है। परमेस्वर को लौड़ा जौ कारड़ से दिखाई दई, जो कि सैतान करी रहै बाको नास करै।

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

राना थारु नयाँ नियम

8 जौन पाप लगातार करत रहतहए, बो शैतानको आदमी हए, काहेकी शैतान सुरुसे पाप करत आओ हए। शैतानको कामके नष्ट करनके ताहीं परमेश्वरको लौंणा आओ हए।

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




1 यूहन्ना 3:8
26 Iomraidhean Croise  

लेकिन अगर प्रेत आत्मा कै मैं परमेस्वर की आत्मा की मदत से निकारथौं, तौ जासे जौ सिद्ध है कि परमेस्वर को राज्य तुमरे झोने आए पहोंचो है।”


खेत दुनिया है; अच्छो बीज को मतलब है स्वर्ग के राज्य के लोग, और जंगली पौध के बीज को जौ मतलब है बे लोग जो दुस्ट सैतान की संतान हैं।


तब सैतान बाके झोने आओ और लालच देत भै कही, “अगर तैं परमेस्वर को लौड़ा है, तौ जे पथरन कै रोटी बनान के तहीं कह।”


बौ चिल्लाए कै कही, “हे ईसु नासरी, हमकै तोसे का काम? का तू हमकै नास करन कै आओ है? मैं तोकै जानथौं, तू कौन है? तू परमेस्वर को पवित्र आदमी है!”


ईसु उनकै जबाब दई, “मैं सैतान कै स्वर्ग से बिजली के हानी गिरत भइ देखो।


अब जौ दुनिया को न्याय होगो, और अब जौ दुनिया को मुखिया निकार दौ जागो।


न्याय के बारे मैं जौ ताहीं कि जौ दुनिया को मुखिया कसूरवार मानो गौ है।


तुम अपने दऊवा सैतान के घाँईं से हौऔर अपने दऊवा की इच्छा पूरी करनो चाहथौ। बौ तौ सुरु से हत्यारो है, और सच मैं टिक नाय पाई, काहैकि सत्य बामै हईये नाय; जब बौ झूठ बोलथै, तौ अपने मन सेई बोलथै; काहैकि बौ झूठो है, और जहे संग बौ झूठ को दऊवा है।


सांति को परमेस्वर जल्दियै सैतान कै तुमरी टाँग के तरे कुचल देगो, हमरे प्रभु ईसु मसीह की दया तुमरे ऊपर बनी रहबै।


बौ समय तू दुनिया की बुरी चाल पर चलो; तैं आकास मैं आध्यात्मिक सक्तियन की आग्या मानो, बौ आत्मा जो अब बे लोगन कै वस मैं करथै जो परमेस्वर के बिरोधिन मैं चलथैं।


क्रूस के ऊपर मसीह खुदकै आत्मिक सासक और अधिकारिन की सक्ति से अपने आपकै मुक्त कर लई, और उनकै बिजय जुलूस मैं बंधक बनाएकै उनको सरेआम तमासा बनाई।


जौ बात से कोई मना ना कर सकथैं कि हमरी भक्ति को रहस्य कितनो महान और सई है: बौ इंसान के रूप मैं आओ, आत्मा मैं न्याई मानो गौ, और स्वर्गदूतन कै दिखाई दई रहै, दुसरे-दुसरे रास्ट्रन मैं बाको प्रचार भौ, दुनिया भर के लोग बाके ऊपर स्वर्ग तक बिस्वास करीं, और स्वर्ग तक लैजाओ गौ।


जहेमारे जब कि बालका मास और खून के भागीदार हैं, तौ ईसु खुद भी उनके तरह उनको सहभागी हुई गौ; ताकी मौत के जरिया बाकै जोकै मौत ऊपर सक्ति मिली रहै, मतलब सैतान कै निकम्मो कर देबै,


नाय तौ दुनिया के बनन से लैकै बाकै बार-बार दुख उठाने पड़तो; लेकिन अब युग के अंत मैं बौ एक बार प्रगट भौ है, ताकी अपनिए बलिदान के जरिया पाप कै दूर कर दियै।


परमेस्वर पाप करन बारे स्वर्गदूतन कै भी नाय छोड़ी, और उन्हैं नरक मैं फेंक दई, जितै न्याय के दिन के ताहीं उन्हैं साँकरन से भाँदकै अंधियारे मैं रखो जाथै।


जब जौ जिंदगी दिखाई दई, तौ हम जाकै देखे; तभईये हम जाके बारे मैं गभाई देथैं और तुमकै बौ अनंत जिंदगी के बारे मैं बताथैं जो दऊवा के संग रहै और हमैं दिखाई दई है।


हींना परमेस्वर के बालकन और सैतान के बालकन के बीच सपा अंतर है: जो लोग न्याय नाय करथैं जो सई हैं या अपने भईय्या से प्रेम नाय करथैं बे परमेस्वर के बालका नाय हैं।


तुम जानथौ कि मसीह पापन कै दूर करन के ताहीं दिखाई दई, एक और जौ कि उनमैं कोई पाप नाय है।


हम जानथैं कि हम परमेस्वर के हैं, भलेई पूरी दुनिया दुस्ट के सासन मैं है।


और जो स्वर्गदूत अपने औधा कै बचाए कै नाय धरी रहै: लेकिन अपने खुद के घर कै छोड़ी है, परमेस्वर अनंत बंधन मैं जकड़ कै बौ बुरे दिन के न्याय के ताहीं अंधियारे मैं धरी है।


फिर सैतान कै, जो उन्हैं धोका दई रहैं, आगी और गंधक की बौ झील मैं डार दौ गौ, जहाँ बौ जानवर और झूठे भविस्यवक्ता पहलिये से फेंको जाए चुको रहैं; और बे रात-दिन हमेसा तड़पत रहेंगे।


जिन लोगन को नाओं जिंदगी की किताब मैं नाय लिखो भौ मिलो, उन्हैं आगी की झील मैं डारो गौ।


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan