Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Rut 3:5 - Noua Traducere Românească

5 Ea i-a răspuns: ‒ Voi face tot ce mi-ai spus.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Biblia în Versiune Actualizată 2018

5 Ea i-a răspuns: „Voi face tot ce mi-ai spus!”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

5 Rut, soacrei sale, i-a promis: „Voi face tot, precum mi-ai zis!”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

5 Ea i-a zis: „Tot ceea ce mi-ai zis, voi face”.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

5 Ea i-a răspuns: „Voi face tot ce ai spus.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Traducere Literală Cornilescu 1931

5 Și ea i‐a zis: Voi face tot ce ai zis.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Rut 3:5
4 Iomraidhean Croise  

Copiilor, ascultați în Domnul de părinții voștri, pentru că așa este drept.


Copii, ascultați de părinții voștri în toate, pentru că lucrul acesta Îi place Domnului!


Și când urmează să se culce, să afli locul unde se va culca. Apoi să te duci, să-i dezvelești picioarele și să te culci. După aceea îți va spune el ce să faci.


Rut s-a dus la aria de treierat și a făcut așa cum o sfătuise soacra ei.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan