Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Rut 3:1 - Noua Traducere Românească

1 După o vreme Naomi, soacra ei, i-a zis: ‒ Fiica mea, aș vrea să-ți găsesc un loc de odihnă, unde să-ți fie bine.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Biblia în Versiune Actualizată 2018

1 După un timp, Naomi – soacra ei – i-a zis: „Fata mea, aș vrea să îți găsesc un loc de odihnă, unde să îți fie bine.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

1 Lui Rut, Naomi i-a vorbit: „Copila mea, aș fi dorit Să-ți dau un loc, să fii iubită, Unde să poți fi fericită.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

1 Noémi, soacra ei, i-a zis: „Fiica mea, vreau să caut pentru tine un loc de odihnă ca să-ți fie bine.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

1 Soacră-sa, Naomi, i-a zis: „Fiica mea, aș vrea să-ți dau un loc de odihnă, ca să fii fericită.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Traducere Literală Cornilescu 1931

1 Și Naomi, soacră‐sa, i‐a zis: Fiica mea, oare nu‐ți voi căuta eu odihnă ca să‐ți fie bine?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Rut 3:1
10 Iomraidhean Croise  

Dar când îți va merge bine, te rog, adu-ți aminte de mine și arată-ți îndurarea față de mine. Amintește-i faraonului de mine și scoate-mă din această închisoare,


Căci atunci vei mânca din munca mâinilor tale, vei fi fericit și-ți va fi bine.


Însă, dacă cineva crede că se comportă nepotrivit față de logodnica sa fecioară, dacă ea a trecut de floarea vârstei și, astfel, el simte că este dator să se căsătorească cu ea, să facă ce dorește; nu păcătuiește. Ei pot să se căsătorească!


Păzește deci hotărârile și judecățile Lui, pe care ți le dau astăzi, ca să-ți meargă bine, atât ție, cât și urmașilor tăi, și să ai viață lungă în țara pe care Domnul, Dumnezeul tău, ți-o dă pentru totdeauna“.


Prin urmare, vreau ca văduvele mai tinere să se căsătorească, să aibă copii, să aibă grijă de casă și să nu dea împotrivitorului niciun prilej de insultă.


Dacă cineva nu are grijă de ai săi, mai ales de cei din familia sa, atunci a renunțat la credință și este mai rău decât un necredincios.


Să dea Domnul ca fiecare dintre voi să găsească odihnă în casa viitorului soț! Apoi le-a sărutat, iar ele și-au ridicat glasul și au plâns.


Astfel, Rut a stat aproape de slujnicele lui Boaz și a cules până când s-a încheiat seceratul orzului și al grâului. Ea locuia împreună cu soacra ei.


Oare Boaz, cu ale cărui slujnice ai fost, nu este el rudă cu noi? Iată că la noapte își va vântura orzul în arie.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan