Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Proverbe 8:3 - Noua Traducere Românească

3 Strigă tare lângă porți, în fața cetății, la intrarea ușilor:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Biblia în Versiune Actualizată 2018

3 lângă porțile care conduc spre intrarea în oraș și la uși. Acolo, vocea ei strigă cu mare intensitate:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

3 Părțile țării: în cetate, La porți, când este cald sau frig:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

3 Strigă lângă porți, la intrarea cetății, la accesul intrărilor.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

3 și strigă lângă porți, la intrarea cetății, la intrarea porților:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Traducere Literală Cornilescu 1931

3 strigă tare la porți, la intrarea cetății, la intrarea pe uși:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Proverbe 8:3
7 Iomraidhean Croise  

Când ieșeam la poarta cetății, când îmi pregăteam scaunul în piață,


cheamă de la capătul locurilor aglomerate, își rostește cuvintele în fața porților cetății:


„Oamenilor, către voi strig și spre fiii omului se îndreaptă glasul meu!


Mergeți, așadar, la răspântiile drumurilor și chemați-i la nuntă pe toți aceia pe care îi găsiți!“.


Isus i-a răspuns: „Eu am vorbit lumii deschis. Întotdeauna i-am învățat pe oameni în sinagogă și în Templu, unde se adună toți iudeii, și n-am spus nimic în ascuns.


„Duceți-vă, stați în Templu și spuneți poporului toate cuvintele Vieții acesteia!“.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan