Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Proverbe 11:7 - Noua Traducere Românească

7 Când moare cel rău, îi piere nădejdea, iar speranța puterii lui este nimicită.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Biblia în Versiune Actualizată 2018

7 Când moare omul rău, dispare și speranța lui; și așteptările oamenilor incorecți sunt fără acoperire în fapte.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

7 Atunci când cel rău va muri, Și-a lui nădejde va pieri. Cât despre cei nelegiuiți, Cu toții fi-vor pedepsiți: Li-e nimicită așteptarea.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

7 La moartea omului vinovat piere speranța și așteptarea celor păcătoși piere.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

7 La moartea celui rău, îi piere nădejdea, și așteptarea oamenilor nelegiuiți este nimicită.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Traducere Literală Cornilescu 1931

7 Când moare omul rău, i se pierde și așteptarea, și cei ce nădăjduesc în nelegiuire vor fi pierduți.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Proverbe 11:7
11 Iomraidhean Croise  

Dar ochii celor răi se vor închide. Orice cale de scăpare va fi pierdută pentru ei, iar speranța lor va fi să-și dea ultima suflare“.


Cel rău vede aceasta și se mânie, scrâșnește din dinți și leșină; dorința celor răi va rămâne neîmplinită.


Omul, când îl părăsește duhul, se întoarce în țărână și în aceeași zi îi pier toate planurile.


Speranța celor drepți le aduce bucurie, dar nădejdea celor răi va pieri.


Calea Domnului este un refugiu pentru cel integru, dar pentru cei ce comit nelegiuiri este o ruină.


Cel drept este salvat din necaz, dar cel rău îi ia locul.


Cel rău este doborât de răutatea lui, dar cel drept găsește adăpost chiar și în propria moarte.


Vei mai zice tu atunci: ‘Sunt zeu!’, în fața ucigașului tău, deși vei fi om, și nu zeu în mâna celor ce te vor străpunge?


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan