Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Numeri 9:1 - Noua Traducere Românească

1 Domnul i-a vorbit lui Moise în deșertul Sinai, în prima lună a celui de-al doilea an după ce au ieșit din țara Egiptului, zicând:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Biblia în Versiune Actualizată 2018

1 Iahve i-a vorbit lui Moise în deșertul Sinai, în prima zi a celui de al doilea an care trecuse după ce plecaseră de pe teritoriul Egiptului. El i-a spus:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

1 Domnul, lui Moise, i-a vorbit, Atuncea când a poposit Poporu-așa precum se știe, În a Sinaiului pustie, În luna-ntâi, din anu-n care Al doilea e, de la plecare Din al Egiptului ținut, De când El, liber, l-a făcut:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

1 Domnul i-a zis lui Moise în pustiul Sinài, în anul al doilea de la ieșirea lor din țara Egiptului, în luna întâi:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

1 Domnul a vorbit lui Moise în pustia Sinai, în luna întâi a anului al doilea după ieșirea lor din țara Egiptului. Și a zis:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Traducere Literală Cornilescu 1931

1 Și Domnul a vorbit lui Moise în pustia Sinai, în luna întâi a anului al doilea după ieșirea lor din țara Egiptului zicând:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Numeri 9:1
5 Iomraidhean Croise  

Să-l mâncați după ce v-ați înfășurat brâul în jurul mijlocului, v-ați pus sandalele în picioare și v-ați luat toiagul în mână. Să-l mâncați în grabă, fiindcă este mielul de Paște al Domnului.


Să aveți grijă de el până în ziua a paisprezecea a lunii, apoi întreaga adunare a comunității lui Israel să-l înjunghie între asfințit și întuneric.


În luna întâi, în anul al doilea, în prima zi a lunii, Tabernaculul a fost ridicat.


„În prima zi a lunii întâi să ridici Tabernaculul, Cortul Întâlnirii.


Domnul i-a vorbit lui Moise în deșertul Sinai, în Cortul Întâlnirii, în prima zi a celei de-a doua luni, în al doilea an după ce au ieșit din țara Egiptului, zicând:


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan