Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Numeri 7:6 - Noua Traducere Românească

6 Moise a luat carele și boii și le-a dat leviților.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Biblia în Versiune Actualizată 2018

6 Moise a luat carele și boii. Apoi, el li le-a oferit leviților.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

6 Moise, Leviților, apoi, Le-a dat căruțele cu boi.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

6 Moise a luat carele și boii și le-a dat levíților.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

6 Moise a luat carele și boii și le-a dat leviților.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Traducere Literală Cornilescu 1931

6 Și Moise a luat carele și boii și le‐a dat leviților.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Numeri 7:6
4 Iomraidhean Croise  

Ți se poruncește să le mai spui: «Faceți astfel: luați din țara Egiptului niște care pentru copiii și soțiile voastre, luați-l pe tatăl vostru și veniți.


După ce a fost coborât Tabernaculul, fiii lui Gherșon și fiii lui Merari au pornit, ducând Tabernaculul.


„Ia-le de la ei și acestea să fie folosite în slujirea de la Cortul Întâlnirii. Să le dai leviților, fiecăruia după cum cere slujba lui“.


Fiilor lui Gherșon le-a dat două care și patru boi, potrivit slujbei lor;


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan