Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Numeri 7:3 - Noua Traducere Românească

3 Ei și-au adus ofrandele înaintea Domnului: șase care acoperite și doisprezece boi, un car pentru câte doi conducători și un bou pentru fiecare în parte. Le-au adus înaintea Tabernaculului.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Biblia în Versiune Actualizată 2018

3 Sacrificiile aduse de ei înaintea lui Iahve au constat în: șase care acoperite și doisprezece boi – un car pentru câte doi conducători și un bou pentru fiecare dintre ei. S-au prezentat cu acestea înaintea Tabernacolului.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

3 Iată ce daruri au adus, Și-n fața Domnului au pus: Aduse-au fost și dăruite Șase căruțe-acoperite. A revenit câte un car La două căpetenii dar. Căruțele au fost apoi, Trase de doisprezece boi. Astfel, cei mari – toți – negreșit, Câte un bou au dăruit. Toate, la cort, au fost aduse, Și înainte-i au fost puse.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

3 Ei și-au adus darul înaintea Domnului: șase care acoperite și doisprezece boi: un car pentru două căpetenii și un bou de fiecare căpetenie; și le-au adus înaintea cortului.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

3 Ei au adus ca dar înaintea Domnului șase care acoperite și doisprezece boi, adică un car la două căpetenii și un bou de fiecare căpetenie, și le-au adus înaintea cortului.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Traducere Literală Cornilescu 1931

3 Și ei și‐au adus darul înaintea Domnului: șase care acoperite și doisprezece boi; un car la doi mai mari și un bou de fiecare; le‐au adus înaintea locașului.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Numeri 7:3
7 Iomraidhean Croise  

Ți se poruncește să le mai spui: «Faceți astfel: luați din țara Egiptului niște care pentru copiii și soțiile voastre, luați-l pe tatăl vostru și veniți.


Fiii lui Israel au făcut întocmai. Iosif le-a dat care, după porunca lui Faraon, și provizii pentru călătorie.


Unele căpetenii de familii, la sosirea lor la Casa Domnului din Ierusalim, au adus daruri pentru Casa lui Dumnezeu, ca să fie ridicată pe locul ei de odinioară.


„Spune-le fiilor lui Israel să aducă o contribuție pentru Mine. Să primiți contribuția pentru Mine de la orice om care o va oferi cu dragă inimă.


Ei îi vor aduce din mijlocul tuturor națiunilor pe toți frații voștri ca dar de mâncare pentru Domnul. Îi vor aduce pe cai, în care, în căruțe, pe catâri și pe cămile, la muntele Meu cel sfânt, la Ierusalim“, zice Domnul, „așa cum fiii lui Israel aduc un dar de mâncare într-un vas curat la Casa Domnului.


Iată, vă voi clătina așa cum se clatină carul când este plin cu snopi.


Atunci Domnul i-a vorbit lui Moise, zicând:


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan