Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Numeri 7:21 - Noua Traducere Românească

21 un taur, un berbec și un miel de un an pentru arderea-de-tot;

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Biblia în Versiune Actualizată 2018

21 un taur, un berbec, un miel de un an pentru arderea integrală

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

21 Un miel de-un an a mai dat el, Cu un berbec și un vițel. A dăruit aceste vite, Fiind arderi de tot menite.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

21 un vițel, un berbec, un miel de un an, pentru arderea de tot;

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

21 un vițel, un berbec, un miel de un an pentru arderea-de-tot;

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Traducere Literală Cornilescu 1931

21 un vițel din cireadă, un berbece, un miel de un an, ca ardere de tot;

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Numeri 7:21
5 Iomraidhean Croise  

Atunci Noe a construit un altar Domnului, a luat din toate animalele curate și din toate păsările curate și le-a adus ca ardere-de-tot pe altar.


un vas de aur cântărind zece șecheli, plin cu tămâie;


un țap ca jertfă pentru păcat,


Prin urmare, vă îndemn, fraților, prin îndurările lui Dumnezeu, să vă aduceți trupurile voastre ca o jertfă vie, sfântă, plăcută lui Dumnezeu. Aceasta este slujba voastră spirituală!


și trăiți în dragoste, așa cum și Cristos ne-a iubit și S-a dat pe Sine pentru noi, ca un dar și ca o jertfă de o aromă plăcută lui Dumnezeu.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan