Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Numeri 7:11 - Noua Traducere Românească

11 Atunci Domnul i-a zis lui Moise: „Pentru consacrarea altarului, fiecare conducător să-și aducă ofranda în câte o zi“.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Biblia în Versiune Actualizată 2018

11 Atunci Iahve i-a zis lui Moise: „Pentru consacrarea altarului, fiecare conducător să își aducă darurile în câte o zi.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

11 Domnul, lui Moise, i-a vorbit: „Toți căpitanii, negreșit, Pe rând, să vină fiecare S-aducă darurile care Trebuiesc date Domnului, La târnosirea-altarului.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

11 Domnul i-a zis lui Moise: „Căpeteniile să vină câte una pe zi ca să-și aducă darul pentru dedicarea altarului!”.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

11 Domnul a zis lui Moise: „Căpeteniile să vină unul câte unul, și anume fiecare în câte o zi deosebită, ca să-și aducă darul pentru târnosirea altarului.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Traducere Literală Cornilescu 1931

11 Și Domnul a zis lui Moise: Ei să‐și aducă darul pentru sfințirea altarului, fiecare mai mare în ziua lui.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Numeri 7:11
5 Iomraidhean Croise  

Conducătorii și-au adus ofrandele pentru consacrarea altarului în ziua când acesta a fost uns. Ei și-au adus ofrandele înaintea altarului.


Cel care și-a adus ofranda în prima zi a fost Nahșon, fiul lui Aminadab, din seminția lui Iuda.


fiindcă Dumnezeu nu este un Dumnezeu al dezordinii, ci al păcii. La fel ca în toate bisericile sfinților,


Însă toate să se facă așa cum se cuvine și în ordine.


Căci, chiar dacă sunt departe cu trupul, totuși, în duh sunt cu voi și mă bucur să văd buna voastră organizare și fermitatea credinței voastre în Cristos.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan