Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Numeri 5:2 - Noua Traducere Românească

2 „Poruncește-le fiilor lui Israel să-i scoată afară din tabără pe toți cei care au o rană infecțioasă, pe toți aceia care au vreo scurgere și pe oricine este necurat din cauză că a atins un mort.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Biblia în Versiune Actualizată 2018

2 „Poruncește-le israelienilor să îi scoată din tabără pe toți leproșii, pe toți aceia care au vreo hemoragie și pe oricine este necurat în situația în care a atins vreun mort.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

2 „Lui Israel, când îi vorbești, Tu trebuie să-i poruncești Ca, de la el, să-l izgonească Pe cel pe care-o să-l găsească Cu lepră, sau pe-acela care Scurgeri ale seminței are, Ori pe cel care s-a atins – Întâmplător, sau înadins – De-un mort și astfel, e-ntinat.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

2 „Poruncește-le fiilor lui Israél să scoată din tabără orice lepros și pe oricine are o scurgere sau este întinat din cauza unui mort!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

2 „Poruncește copiilor lui Israel să izgonească din tabără pe orice lepros și pe oricine are o lepădare de sămânță sau este întinat prin atingerea de un mort.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Traducere Literală Cornilescu 1931

2 Poruncește copiilor lui Israel, ca să scoată afară din tabără pe orice lepros, și pe oricine are o curgere și pe oricine este necurat printr‐un mort.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Numeri 5:2
15 Iomraidhean Croise  

La intrarea porții erau patru leproși care și-au zis unul altuia: „De ce să stăm aici până vom muri?


Cel infectat cu o astfel de rană să poarte haine sfâșiate, să umble cu capul gol, să-și acopere barba și să strige: «Necurat! Necurat!».


El va fi necurat atât timp cât are rana; este necurat. Să trăiască singur, iar locuința lui să-i fie în afara taberei.


Preotul să se uite, și dacă erupția s-a întins pe piele, preotul să-l declare necurat, căci are o rană infecțioasă.


Cel ce trebuie curățit va trebui să-și spele hainele, să-și radă tot părul și să se scalde în apă; apoi va fi curat. După aceea, va putea să vină în tabără, dar va trebui să stea șapte zile în afara cortului său.


Domnul i-a zis lui Moise: „Vorbește-le preoților, fiii lui Aaron, și spune-le: «Niciun preot să nu se pângărească, atingându-se de vreun mort din poporul său,


Acela care nu se va smeri în ziua aceea va fi nimicit din poporul său.


Când norul s-a îndepărtat de deasupra Cortului Întâlnirii, iată că Miriam avea lepră, ca zăpada. Aaron s-a întors spre Miriam și iată că ea avea lepră.


Dar Domnul i-a răspuns lui Moise: ‒ Dacă tatăl ei ar fi scuipat-o în față, n-ar fi fost ea făcută de rușine timp de șapte zile? Să fie deci închisă afară din tabără timp de șapte zile, iar după aceea poate fi primită din nou.


Apoi, toți aceia dintre voi care ați ucis pe cineva sau ați atins vreun cadavru, trebuie să rămâneți afară din tabără timp de șapte zile. A treia și a șaptea zi trebuie să vă curățiți, atât voi, cât și captivii voștri.


Apoi Domnul i-a vorbit lui Moise, zicând:


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan