Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Numeri 19:6 - Noua Traducere Românească

6 Preotul să ia lemn de cedru, isop și fir stacojiu și să le arunce în focul în care este arsă juninca.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Biblia în Versiune Actualizată 2018

6 Preotul să ia lemn de cedru, isop și fir de culoare roșiatică. Să le arunce în focul în care este arsă vaca.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

6 Preotu-apoi, cedru, să ia, Isop, cârmâz de-asemenea, Pentru că ele trebuiesc – În flăcările ce-nghițesc Vaca cea roșă – aruncate.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

6 Preotul să ia lemn de cedru, isop și purpură stacojie și să le arunce în mijlocul flăcărilor în care arde vaca!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

6 Preotul să ia lemn de cedru, isop și cârmâz și să le arunce în mijlocul flăcărilor care vor mistui vaca.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Traducere Literală Cornilescu 1931

6 Și preotul să ia lemn de cedru și isop și cârmâz și să le arunce în mijlocul focului unde arde juncana.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Numeri 19:6
6 Iomraidhean Croise  

Curățește-mă cu isop și voi fi curat, spală-mă și voi fi mai alb decât zăpada.


Veniți acum să ne judecăm!“, zice Domnul. „Deși păcatele voastre sunt precum haina stacojie, ele se vor face albe ca zăpada; deși sunt roșii ca purpura, ele se vor face ca lâna.


preotul să poruncească să se ia pentru cel ce trebuie curățit două păsări vii și curate, lemn de cedru, fir stacojiu și isop.


Pentru curățirea casei să ia două păsări, lemn de cedru, fir stacojiu, isop


Să ia pasărea vie și s-o înmoaie împreună cu lemnul de cedru, firul stacojiu și isopul în sângele păsării care a fost înjunghiată deasupra apei curgătoare.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan