Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Numeri 16:16 - Noua Traducere Românească

16 După aceea, Moise i-a zis lui Korah: ‒ Tu și toată adunarea ta să vă înfățișați mâine înaintea Domnului – tu, ei și Aaron.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Biblia în Versiune Actualizată 2018

16 Apoi Moise i-a zis lui Corah: „Tu, împreună cu tot grupul, să vă prezentați mâine înaintea lui Iahve. Să fiți acolo tu, ei și Aaron.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

16 Apoi, lui Core, i-a vorbit: „Tu – și-a ta ceată, negreșit – Mâine în zori, să v-adunați Și-n fața Domnului, să stați. De-asemenea, Aron mai vine, Mâine, alăturea de tine.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

16 Moise i-a zis lui Córe: „Tu și tot grupul tău să fiți înaintea Domnului: tu, ei și Aaròn! Mâine!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

16 Moise a zis lui Core: „Tu și toată ceata ta mâine să fiți înaintea Domnului, tu și ei, împreună cu Aaron.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Traducere Literală Cornilescu 1931

16 Și Moise a zis lui Core: Tu și toată ceata ta fiți mâine înaintea Domnului, tu și ei și Aaron.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Numeri 16:16
8 Iomraidhean Croise  

După aceea, Moise i-a zis lui Aaron: „Să-i spui întregii comunități a fiilor lui Israel astfel: «Apropiați-vă de Domnul, căci El a auzit nemulțumirile voastre»“.


Deodată, Domnul le-a zis lui Moise, lui Aaron și lui Miriam: ‒ Ieșiți toți trei la Cortul Întâlnirii! Și cei trei au ieșit.


Moise s-a mâniat foarte tare și I-a zis Domnului: „Nu Te uita la jertfa lor! Nu le-am luat nici măcar un măgar și nu le-am făcut niciun rău niciunuia dintre ei“.


Fiecare să-și ia fărașul pentru cărbuni, să pună tămâie în el și să-și pună fărașul înaintea Domnului: vor fi două sute cincizeci de fărașe pentru cărbuni. Atât tu, cât și Aaron să veniți fiecare cu fărașul lui.


Amintește-le aceste lucruri! Roagă-i insistent înaintea lui Dumnezeu să nu se certe cu privire la cuvinte, fiindcă lucrul acesta nu le este de niciun folos, ci duce la pieirea celor ce ascultă.


Iată-mă! Mărturisiți acum împotriva mea înaintea Domnului și înaintea unsului Său! Cui i-am luat boul sau cui i-am luat măgarul? Pe cine am asuprit sau pe cine am chinuit? Din mâna cui am primit mită ca să închid ochii în privința lui? Spuneți-mi și vă voi da înapoi.


Acum rămâneți aici ca să vă confrunt, înaintea Domnului, cu toate faptele drepte pe care le-a făcut El pentru voi și pentru strămoșii voștri.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan